Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prisonniers politiques lesquels observent depuis " (Frans → Engels) :

Un recul dans ce domaine a toutefois été observé depuis 2014 et les résultats obtenus dans le cadre du processus de réforme mené au cours des dix dernières années ont été compromis par une ingérence politique récurrente dans les travaux du pouvoir judiciaire.

However, the situation has been backsliding since 2014 and achievements of the previous decade’s reform process have been undermined by recurrent political interference in the work of the judiciary.


La hausse brutale des prix pétroliers qui pourrait saper la reprise de l'économie européenne que provoque le triplement du prix du pétrole brut, observé depuis mars 1999, révèle une fois encore les faiblesses d'approvisionnement énergétiques structurelles de l'Union européenne que sont le taux croissant de la dépendance énergétique de l'Europe, le rôle du pétrole en tant que prix directeur de l'énergie ainsi que les résultats décevants des politiques de maîtrise de la consommation.

The dramatic rise in oil prices which could undermine the recovery of the European economy, caused by the fact that the price of crude oil has tripled since March 1999, once again reveals the European Union's structural weaknesses regarding energy supply, namely Europe's growing dependence on energy, the role of oil as the governing factor in the price of energy and the disappointing results of policies to control consumption.


Pour ce qui est de son système judiciaire, le pays a atteint un certain degré de préparation.Un recul a été observé depuis 2014, car les résultats du processus de réforme mené ces dix dernières années ont été sérieusement compromis par une ingérence politique réelle et potentielle dans les travaux du pouvoir judiciaire.

The country’s judicial system has some level of preparationThe situation has been backsliding since 2014 because the achievements of the last decade'sreform process have been seriously undermined by actual and potential political interference in the work of the judiciary.


considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoris ...[+++]

whereas, despite accepting 182 of the 227 recommendations put forward by the UN Human Rights Council at its June 2014 periodic review, Vietnam rejected recommendations such as the release of political prisoners and people detained without charge or trial, legal reform to end political imprisonment, the creation of an independent national human rights institution and other steps aimed at promoting public participation; whereas, however, Vietnam has recently allowed international human rights groups to meet with representatives of the opposition and government ...[+++]


Monsieur le Président, la présente intervention à la Chambre s'inscrit dans une continuité argumentaire visant à partager avec le public canadien mes observations portant sur le caractère sectaire du processus d'édiction des politiques publiques observables depuis l'accession au pouvoir de ce gouvernement.

Mr. Speaker, today I will continue to talk to the Canadian public about my observations on the sectarian nature of the process the government has used to enact public policy since it took power.


Depuis, la Birmanie a démontré certains progrès encourageants, notamment avec la libération de centaines de prisonniers politiques, et s'est engagée à relâcher tous les autres prisonniers politiques d'ici la fin de l'année.

Since then, there have been a number of other positive developments in Burma, including the release of hundreds of political prisoners — with the commitment to release any remaining political prisoners by the end of this year.


Cette semaine coïncide également avec le premier anniversaire de la répression qui a précédé les élections présidentielles de l'année dernière en Iran; avec le sixième anniversaire de l'emprisonnement des leaders de la communauté baha'ie en Iran; avec une vague d'exécutions au cours de laquelle plus de 600 personnes ont été mises à mort depuis l'accession au pouvoir de Rohani en août 2013; avec le maintien injuste sous les verrous de plus de 900 prisonniers d'opinion et prisonniers politiques, parmi le ...[+++]

It also coincides with the first anniversary of the crackdown that preceded last year's Iranian presidential election; the sixth anniversary of the imprisonment of Iran's Baha'i leadership; an execution binge that has seen over 600 executions since Rouhani's rise to power in August 2013; and the continuing unjust imprisonment of more than 900 prisoners of conscience and political prisoners, including women, human rights defenders, ethnic and religious leaders, journalists, bloggers, students and trade union leaders — in a word, the ...[+++]


Les actions présentées ci-dessous permettront également de maximaliser les retombées positives sur le plan des politiques générales, notamment en apportant un appui à de nouveaux besoins d'action éventuels, comme par exemple: des solutions basées sur les technologies spatiales pour aider les pays en développement et l'utilisation d'outils et de méthodes d'observation depuis l'espace pour soutenir l'évolution des politiques communautaires.

The public policy benefits of the below activities will also be maximised, including by the provision of additional support for new policy needs that may arise, for example: space-based solutions in support of developing countries and use of space-observation tools and methods to support developments in Community policies.


L'UE a pris note avec une vive inquiétude de la situation des prisonniers politiques Jose Daniel Ferrer Garcia, Victor Rolando Arroyo et Felix Navarro, qui sont tous les trois en très mauvaise santé du fait des grèves de la faim qu'ils ont entreprises pour protester contre les conditions dans lesquelles ils sont détenus.

The EU has noted with grave concern the situation of political prisoners, Jose Daniel Ferrer Garcia, Victor Rolando Arroyo and Felix Navarro, all in extremely poor health through hunger strikes undertaken in protest at the conditions in which they are being held.


En conclusion, j'ai fourni beaucoup de bonnes raisons pour lesquelles je ne peux appuyer la motion n 232. Cette motion ne tient pas compte de l'examen ministériel qui a pris fin en 1999, ni des appels interjetés au Canada et aux États-Unis (1740) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Monsieur le Président, en l'absence des autres partis qui ne sont pas là pour prendre leur tour, je me ferai un plaisir d'intervenir dans ce débat sur Leonard Peltier, qui est prisonnier ...[+++] aux États-Unis depuis 26 ans.

In conclusion, I have provided a number of very good reasons why I cannot support Motion No. 232. The motion fails to appreciate the departmental review which was concluded in 1999 as well as the appeals both in Canada and in the United States (1740) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Mr. Speaker, in the absence of the other parties taking their speaking spots, I will be happy to join in this debate regarding Leonard Peltier, a political prisoner for 26 years in the United States.


w