Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulon prisonnier
Détenu
Ergot
Goujon
Po co PG
Positionnement des ergots
Poste collecteur de prisonniers de guerre
Prisonnier
Prisonnier de guerre
Prisonnier politique
Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens
Tenon

Traduction de «prisonniers ne devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]

Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]


Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]

Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]


Règlement de 1998 sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers [ Règlement sur les articles fabriqués ou produits par des prisonniers ]

Prison Manufactured or Produced Goods Regulations, 1998 [ Prison Manufactured or Produced Goods Regulations ]






boulon prisonnier | ergot | goujon | positionnement des ergots | tenon

headless bolt | stud | threaded pin


Commission nationale koweïtienne chargée des questions relatives aux personnes disparues et aux prisonniers de guerre

National Committee for the Missing & Prisoner of War Affairs - Kuwait | NCMPA [Abbr.]


poste collecteur de prisonniers de guerre [ po co PG ]

prisoners of war collecting point [ POW col p ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces prisonniers ne devraient donc pas recevoir les prestations de la Sécurité de la vieillesse, qui sont censées aider les aînés à faible revenu à subvenir à leurs besoins fondamentaux. Par conséquent, si le projet de loi est adopté, les personnes incarcérées dans un pénitencier fédéral pour une période de plus de deux ans n’auraient plus droit aux prestations de la Sécurité de la vieillesse.

Accordingly, once passed, this bill would terminate old age security benefits for prisoners sentenced to more than two years in a federal penitentiary.


9. constate avec regret que le Président des États-Unis a pris la décision, le 7 mars 2011, de signer le décret sur la détention et la révocation de l'interdiction des tribunaux militaires; est convaincu que des procès pénaux réguliers, dans le cadre de juridictions civiles, constituent la meilleure méthode pour régler le statut des détenus de Guantánamo; insiste sur le fait que les prisonniers détenus aux États-Unis devraient être accusés rapidement et jugés conformément aux normes internationales de l'état de droit ou bien libérés; souligne, dans ce cadre, que les mêmes ...[+++]

9. Views with regret the US President’s decision of 7 March 2011 to sign the executive order on detention and the revocation of the ban on military tribunals; is convinced that normal criminal trials under civilian jurisdiction are the best way to resolve the status of Guantánamo detainees; insists that detainees in US custody should be charged promptly and tried in accordance with international standards of the rule of law or else released; emphasises, in this context, that the same standards concerning fair trials should apply to all, without discrimination;


6. souligne que les prisonniers toujours détenus devraient avoir droit à un réexamen régulier de la licéité de leur détention conformément à l'article 9 du pacte international relatif aux droits civils et politiques, qui dispose que «quiconque se trouve privé de sa liberté par arrestation ou détention a le droit d'introduire un recours devant un tribunal afin que celui-ci statue sans délai sur la légalité de sa détention et ordonne sa libération si la détention est illégale»;

6. Stresses that prisoners still in detention should be entitled to a regular review of the lawfulness of their detention in line with Article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights, which states that ‘anyone who is deprived of his liberty by arrest or detention shall be entitled to take proceedings before a court, in order that that court may decide without delay on the lawfulness of his detention and order his release if the detention is not lawful’;


2. condamne vivement le harcèlement judiciaire auquel se livrent les autorités judiciaires militaires à l'encontre de M. Alaa Abd El-Fattah; invite une nouvelle fois le CSFA à mettre fin sans délai à l'état d'urgence et au jugement de civils par des tribunaux militaires, et à libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion et les prisonniers politiques détenus par des tribunaux militaires; souligne que les civils ne devraient pas être poursuivis devant des juridictions militaires, qui ne répondent pas aux normes élémentaires de ...[+++]

2. Strongly condemns the judicial harassment of Mr Alaa Abd El-Fattah by the military judicial authorities; repeats its call upon the SCAF to put an end without delay to the emergency law and to military trials of civilians, and to immediately release all prisoners of conscience and political prisoners held by military courts; stresses that civilians should not be prosecuted before military courts, which do not meet basic due process standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Canada ne peut se lancer dans l'entreposage de présumés talibans, et les prisonniers ne devraient pas être transférés au Canada.

Canada cannot get into the business of warehousing suspected Taliban, and the prisoners should not be transported to this country.


Les prisons ne devraient pas être des Holiday Inns et, à mon avis, les prisonniers ne devraient pas bénéficier des mêmes droits que les citoyens respectueux de la loi.

Prisons should not be Holiday Inns and prisoners should not, in my opinion, be afforded the same rights as law-abiding citizens.


Près de 98 p. 100, soit presque tous, estiment que les prisonniers ne devraient pas avoir le droit de vote; 88 p. 100 croient que voter est un privilège et non un droit; 94 p. 100 estiment que notre système correctionnel actuel accorde trop de libertés aux prisonniers; et 72 p. 100 croient que l'octroi de privilèges accrus aux prisonniers ne diminue en rien leurs risques de récidive.

Close to 98%, that is almost unanimous, think prisoners should not be allowed to vote; 88% think voting is a privilege, not a right; 94% think our current prison system gives prisoners too many freedoms; and 72% think increased prison privileges do not decrease the chance of reoffending.


Par ailleurs, nous estimons que tous les prisonniers politiques, et pas uniquement les prisonniers kurdes, devraient être libérés.

Moreover, we believe that not only Kurdish, but all political prisoners should be freed.


Le transfert des prisonniers détenus en Serbie vers les installations de la mission des Nations unies au Kosovo (MINUK) est un thème abordé dans le document conjoint MINUK- RFY signé à Belgrade le 5 novembre 2001. Celui-ci stipule en substance que les prisonniers kosovars albanophones maintenus dans les prisons et centres de détention de la République de Serbie pour des délits qu'ils sont soupçonnés d'avoir commis au Kosovo devraient, après examen de leur dossier conformément aux normes internationales, être transférés dès que possibl ...[+++]

Regarding transfers of prisoners from detention in Serbia to United Nations Mission in Kosovo (UNMiK) facilities in Kosovo, this is covered under the UNMiK-FRY Common Document signed in Belgrade on 5 November 2001, which states that “the Kosovo Albanian detainees held within the prisons and detention centers of the Republic of Serbia for offences that they are alleged to have committed in Kosovo, should, after a review of their cases according to international standards, be transferred to Kosovo and the authority of the UNMiK prison system as soon as possible”.


Voulez-vous laisser entendre, premièrement, que les prisonniers ne devraient pas être soumis à des fouilles à nu et, de même, en ce qui a trait au transfèrement, que les autorités carcérales ne devraient pas avoir le droit de transférer les prisonniers lorsque cela leur semble indiqué et que ce devrait être aux détenus de choisir l'endroit où ils veulent être incarcérés?

Are you suggesting, first of all, that prisoners should not be subjected to strip searches, and likewise, when you talk in terms of transfers, are you in essence saying that prison officials should not have the right to transfer prisoners where they think they should be, and that it should be more up to prisoners where they want to be incarcerated?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonniers ne devraient ->

Date index: 2020-12-23
w