Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prisonnier ou supposé prisonnier taliban » (Français → Anglais) :

Ils sont prêts à croire sur parole tout prisonnier ou supposé prisonnier taliban, mais pas les agents du Service correctionnel qui risquent leur vie en se rendant en Afghanistan et dans certains autres secteurs.

A supposed or purported Taliban prisoner, they will believe right away, but dedicated Correctional Service officers who actually are putting their lives on the line even going to Afghanistan and some of those areas, they will not listen to and will not believe.


Sur la question des prisonniers talibans en Afghanistan, comme je l'ai déjà dit aux sénateurs, une entente conclue en mai a amélioré les dispositions qui avaient été prises par le gouvernement Martin en décembre 2005 concernant le transfert des prisonniers et des insurgés talibans.

On the issue of Taliban prisoners in Afghanistan, an arrangement in May, as I reported here before, improved upon arrangements made by the previous Martin government in December 2005 regarding the transfer of detained Taliban prisoners and insurgents.


Nous nous occupons de nos prisonniers talibans mieux que quiconque, honnêtement, mieux que les talibans s'occupent de leurs prisonniers.

We look after our Taliban prisoners better than anybody else, better, frankly, than the Taliban looks after their own.


35. demande à l'UE d'aborder avec les États-Unis la question du respect des droits garantis par la Convention de Genève à tous les prisonniers, notamment ceux qui sont détenus à Guantanamo et à Bagram; demande également aux Nations unies et à l'ATA de garantir ces droits à tous les prisonniers qui ont été capturés au cours des combats contre les talibans et de placer les prisonniers en Afghanistan sous le contrôle de l'ATA;

35. Calls on the EU to broach with the United States the question of granting all prisoners, especially those being held in Guantanamo and Bagram, the rights of the Geneva Convention; also calls on the United Nations and the ATA to grant all prisoners captured during fighting against the Taliban these rights and to place prisoners in Afghanistan under the control of the ATA;


34. demande à l'UE d'aborder avec les États-Unis la question du respect des droits garantis par la Convention de Genève à tous les prisonniers, notamment ceux qui sont détenus à Guantanamo et à Bagram; demande également aux Nations unies et à l'Administration transitoire afghane de garantir ces droits à tous les prisonniers qui ont été capturés au cours des combats contre les talibans et de placer les prisonniers en Afghanistan sous le contrôle de l'administration transitoire afghane;

34. Calls on the EU to broach with the United States the question of granting all prisoners, especially those being held in Guantanamo and Bagram, the rights of the Geneva Convention; also calls on the United Nations and the Afghan Transitional Authority to grant all prisoners who have been captured during fighting against the Taliban these rights and to place the prisoners in Afghanistan under the control of the Afghan Transitional Authority;


Deuxièmement, la honte que nous devrions tous ressentir devant le sort réservé aux prisonniers détenus à Guantánamo et dans d’autres camps de détention mis sur pied par les forces armées américaines pour les talibans qui ont été pris et ceux faits prisonniers et que les Américains ont appelés talibans.

And secondly, we should be ashamed about the fate of prisoners in Guantanamo and other detention camps run by the American military for members of the Taliban who have been arrested and people who have been imprisoned and are being called Taliban.


· Interrogé par les Canadiens, il reconnaît que la question du traitement des prisonniers talibans et des membres d’Al Qaïda est devenue une catastrophe sur le plan des relations publiques : les Talibans étaient des prisonniers de guerre, alors que les membres d’Al Qaïda ne l’étaient pas.

· Questioned by the Canadians, he admitted that the issue of the treatment of the Taliban and Al Queda prisoners had become a public relations disaster – the Taliban met the criteria of POW, the Al Queda prisoners did not.


· Interrogé par les Canadiens, il reconnaît que la question du traitement des prisonniers talibans et des membres d’Al Qaïda est devenue une catastrophe sur le plan des relations publiques : les Talibans étaient des prisonniers de guerre, alors que les membres d’Al Qaïda ne l’étaient pas.

Questioned by the Canadians, he admitted that the issue of the treatment of the Taliban and Al Queda prisoners had become a public relations disaster – the Taliban met the criteria of POW, the Al Queda prisoners did not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prisonnier ou supposé prisonnier taliban ->

Date index: 2023-04-22
w