Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Centre pénitentiaire
Condamné à la prison à perpétuité
Cuba
Difficultés liées à une libération de prison
Emprisonnement à perpétuité
Emprisonnement à vie
Examen
Immigration
La République de Cuba
Maison d'arrêt
Naturalisation
OIP
Observatoire international des prisons
Prison
Prison à surveillance directe
Prison à vie
Produit fabriqué dans les prisons
Prénuptial
Pénitencier
QHS
Quartier de haute sécurité
République de Cuba
établissement carcéral
établissement pénitentiaire
établissement à surveillance directe

Vertaling van "prison à cuba " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
emprisonnement à perpétuité [ prison à vie | emprisonnement à vie ]

life imprisonment [ imprisonment for life ]


condamné à la prison à perpétuité

sentenced to life imprisonment


prison à surveillance directe [ établissement à surveillance directe ]

direct-supervision facility [ direct-supervision jail ]






Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

Examination (for):admission to:prison | summer camp | adoption | immigration | naturalization | premarital


Difficultés liées à une libération de prison

Problems related to release from prison


établissement pénitentiaire [ centre pénitentiaire | établissement carcéral | maison d'arrêt | pénitencier | prison | QHS | quartier de haute sécurité ]

penal institution [ correctional facility | correctional institution | gaol | jail | maximum security prison | maximum security wing | open prison | penitentiary | prison | reformatory | reform school | remand centre | remand prison | Penal system(STW) ]


produit fabriqué dans les prisons

product of prison labour


Observatoire international des prisons | OIP [Abbr.]

International Prison Watch | International Prisons Observatory | IPW [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne permettons plus jamais qu’une personne qui a lutté pour ses droits et les droits de tous meure dans une prison à Cuba, ou ailleurs, sans exiger haut et fort qu’elle soit sauvée.

Let us never again allow a person who fought for his rights and the rights of all to die in prison in Cuba, or anywhere else, without speaking out loudly and firmly to demand that he be saved.


Monsieur le Président, j'ai en main une pétition qui a été signée par de nombreux étudiants de l'école secondaire St. Mary de Cobourg et par d'autres personnes intéressées de Northumberland—Quinte West. Les pétitionnaires demandent au gouvernement de se pencher sur le triste sort d'Omar Khadr qui se trouve actuellement en prison à Cuba.

Mr. Speaker, I have a petition from many students from St. Mary's Secondary School in Cobourg and other interested citizens of Northumberland—Quinte West asking the government to consider the plight of Omar Khadr, who is in prison in Cuba.


Il demande aux citoyens d’exprimer leur solidarité envers le gouvernement et le peuple de Cuba, de demander l’annulation de la position commune contre Cuba, de condamner les efforts déployés par l’UE pour exercer une pression impérialiste et une coercition contre le peuple Cuba et son gouvernement sous prétexte des droits de l’homme, de demander la levée immédiate de l’embargo américain criminel contre Cuba, de demander la libération immédiate des cinq Cubains détenus dans des prisons américaines, et de défendre un Cuba socialiste.

It calls on the peoples to express their solidarity with the government and people of Cuba. To call for the common position against Cuba to be revoked. To condemn efforts by the EU to use human rights as a pretext for exerting imperialist pressure and coercion on the people of Cuba and its government. To demand that the criminal US embargo against Cuba be lifted immediately. To demand the immediate release of the 5 Cubans being held in US prisons. To defend socialist Cuba.


10. rappelle qu'en ce qui concerne Cuba, la position commune adoptée en 1996, et renouvelée périodiquement, reflète la feuille de route en faveur d'une transition pacifique vers la démocratie, reste pleinement en vigueur et ne fait l'objet d'aucune controverse au sein des institutions européennes; regrette que, jusqu'à présent, aucune amélioration significative en matière de droits de l'homme ne se soit produite; prend note de la décision du Conseil du 20 juin 2008 de lever les sanctions informelles concernant Cuba, tout en demandant la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers politiques, de faciliter l' ...[+++]

10. Recalls that, with regard to Cuba, the above-mentioned Common Position adopted in 1996 and periodically renewed reflects the roadmap for peaceful transition to democracy, remains fully in force and is not the subject of controversy in the European institutions; regrets that, to date, there has been no significant improvement as regards human rights; notes the Council's decision of 20 June 2008 to lift the informal sanctions with regard to Cuba whilst calling on that country to free all political prisoners immediately and unconditionally, to facilitate access to prisons and to ra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Odina Desrochers: Avez-vous envisagé la possibilité d'envoyer une délégation du ministère des Affaires étrangères pour constater la situation des détenus dans les prisons de Cuba et savoir ce qui s'est vraiment passé dans ces procès si rapides qui ont envoyé 75 personnes en prison?

Mr. Odina Desrochers: Have you thought of the possibility of sending a delegation from Foreign Affairs Canada to observe the situation of prisoners in Cuba and to know what really happened in those very quick trials that sent 75 people to prison?


Des prisonniers ont signalé la construction des plus récentes prisons de Cuba au début de 1998.

Prisoners reported the construction of Cuba's newest prisons in early 1998.


Rapidement, Señor Caner, avez-vous été en prison à Cuba?

Briefly, Señor Caner, were you in a prison in Cuba?


Considérant les révélations relatives à des infractions massives aux principes du droit humanitaire international et du droit de la guerre commises par les autorités américaines dans les prisons d'Abou Ghraib en Irak et de Guantanamo à Cuba, l'Union européenne et les institutions compétentes ont‑elles été informées par les services américains de l'existence de prisons dans des pays d'Europe de l'Est?

Bearing in mind the disclosures concerning the wide-ranging violations of the principles governing international humanitarian law and the conventions of war by the US authorities at the prisons of Abu Ghraib in Iraq and Guantanamo in Cuba, can the Council say whether the US services have informed the EU and the institutions responsible of the existence of prisons in east European countries?


Parmi les victimes de la dernière vague d'arrestations et de condamnations survenue à Cuba, on retrouve des défenseurs des droits de l'homme, des pacifistes dissidents - beaucoup d'entre eux appartiennent au mouvement chrétien de libération et défendent le projet Varela - et des journalistes indépendants, comme Raúl Rivero, âgé de 57 ans et condamné à 20 ans de prison, le photographe Omar Rodríguez, condamné à 27 ans de prison, et le journaliste Víctor Rolando Arroyo, condamné à 26 ans de prison.

Amongst those arrested and sentenced in the last wave of repression are human rights defenders and peaceful dissidents. Many of them were members of the Christian Liberation Movement, and involved in the Varela Project. Independent journalists such as Raúl Rivero were also targeted. This gentleman is 57 years of age and received a 20-year prison sentence. Others sentenced include Omar Rodríguez, a photographer, who received a 27-year sentence and another journalist, Víctor Rolando Arroyo, sentenced to 26 years in prison.


Lorsque les prisons de Cuba se sont ouvertes, une vague humaine a déferlé sur la Floride.

When Cuban jails opened, for instance, Florida was inundated.


w