Nous aim
erions aussi que la prison des femmes soit fermée; à notre avis, toutes les détenues devant être placées dans un établissement à sécurité maximale, ou toutes les femmes désignées comme telles actuellement, devraient être envoyées dans des prisons régionales, conformément au plan élaboré par le Service correctionnel du Canada et approuvé par le Solliciteur général en 1990. Ce plan figurait d'ailleurs dans le rapport du groupe de travail sur les femmes détenues sous responsabilité fédérale, et il a été exposé et confirmé une nouvelle fois par le Service correctionnel du Canada devant la co
...[+++]mmission Arbour en 1995.
We would also like to see the Prison for Women closed, and our view is that all maximum security women prisoners or women currently designated as maximum security should be in the regional prisons, according to the plan that was articulated by the Correctional Service of Canada and accepted by the Solicitor General in 1990, that was in the task force on federally sentenced women, and that was re-articulated and reconfirmed by the Correction Service of Canada before the Arbour commission in 1995.