Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Ce que tout témoin devrait savoir
Câble négatif
Devrait être employé à la place de poids
Distribution d'héroïne dans les prisons
Examen
Fil de masse
Immigration
Lancement négatif
Maison d'arrêts et de préventive
Masse
Naturalisation
Prescription d'héroïne dans les prisons
Prison
Prison d'arrondissement
Prison de district
Prison préventive
Prison servant à la détention avant jugement
Prénuptial
Susceptible de poursuite en responsabilité
établissement de détention avant jugement

Traduction de «prison il devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
câble négatif | fil de masse | lancement négatif | masse | masse [devrait être employé à la place de poids ]

mass


le SME devrait contribuer à réduire les divergences d'évolution économique

the EMS itself ought to contribute to reducing divergences in economic performance


qui devrait ouvrir droit à (une action en responsabilité délictuelle) | susceptible de poursuite en responsabilité | susceptible de poursuite en responsabilité (civile) délictuelle

actionable in tort


Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




prison de district | prison d'arrondissement

district prison


prison préventive | établissement de détention avant jugement | prison servant à la détention avant jugement | maison d'arrêts et de préventive

remand centre | pre-trial detention institution | institution for pre-trial detention


prescription d'héroïne dans les prisons (1) | distribution d'héroïne dans les prisons (2)

heroin prescription in prison (1) | heroin distribution in prison (2)


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

Examination (for):admission to:prison | summer camp | adoption | immigration | naturalization | premarital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait de ne pas avoir commis d'infraction, n'en étant pas capable, car il était en prison, ne devrait pas compter en sa faveur.

The fact that they did not commit any offences, since they were not able to, because they were in prison, should not count in their favour.


Si le juge n'envoie pas quelqu'un en prison qui devrait y être, il existe une procédure d'appel.

When the judge does not send someone to jail who should be, there is an appeal process.


Plutôt que de faire pression pour obtenir plus de mesures pour contrer les criminels ou pour avoir plus de prisons, on devrait faire plus de pressions pour avoir des mesures qui aident les gens à s'en sortir, avoir plus de logement social, plus d'emplois et plus de personnes qui veulent vraiment le bien de leur communauté.

Instead of demanding more measures to fight crime or more prisons, we should be demanding measures to help people find a way out. We need more social housing, more jobs and more people who really have the good of their community at heart.


Si la loi prévoit que pour toute infraction punissable d'une peine d'emprisonnement de 10 ans ou plus un juge n'a plus la discrétion d'appliquer une peine avec sursis, par exemple, dans certains cas, il en reviendra en fin de compte au procureur de prendre la décision, puisque si le procureur, avant de porter des accusations croit qu'un individu ne devrait pas aller en prison mais devrait recevoir une peine avec sursis, alors il procédera par voie sommaire.

But you're telling me that couldn't be the case, if this law were passed. If the legislation says that for any offence that's punishable by ten years or more the judge no longer has the discretion to apply a conditional sentence, for example, in some cases, then the prosecutor ultimately has that decision, because if the prosecutor before charging says this person shouldn't go to jail but should get a conditional sentence, then they'll prosecute by way of summary conviction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La protection de la propriété intellectuelle doit être respectée. En effet, si le gouvernement chinois est capable de faire respecter ses convictions politiques dans toutes les prisons, il devrait également être à même d’assurer la protection de la propriété intellectuelle dans tous les ateliers.

The protection of intellectual property must be enforced, and if the Chinese Government can enforce its political convictions in every prison, then it must also be able to implement the protection of intellectual property on every factory floor.


Pour prouver ce que j’avance, voilà que nous examinons aujourd’hui un rapport dont les conclusions sont plus en accord avec l’état d’esprit de personnes ayant trop regardé Prisoner: Cell Block H quand ils étaient enfants qu’avec la réalité de la situation des femmes en prison, et la question se pose de savoir si le Parlement devrait être compétent en la matière.

To prove this point today we have a report whose findings are more coherent with somebody who watched too much Prisoner: Cell Block H as a child than on the actual facts of the situation of women in prisons – and whether that should be a competence of this place anyway.


Toutefois, je reviendrai sur un sujet non mentionné, à savoir que le rapport annuel de la Commission sur les droits de l’homme devrait également inclure la condition des femmes dans les prisons de l’UE.

I shall return, however, to a subject not mentioned, namely that the Commission’s annual report on human rights should also include the condition of women in EU prisons.


Le personnel des prisons pour femmes, notamment médical, devrait être le plus possible composé de femmes.

The staff in women’s prison should be women as far as possible, including medical staff.


Toutefois, lorsque le jugement final tombe et qu'il est décidé que ce que la personne a fait est grave et répréhensible dans notre société, un affront pour les citoyens respectueux de la loi, et qu'elle va devoir purger 10 ans de prison, cela devrait vouloir dire 3 650 jours.

However when that final judgment is made that what the person did was serious and objectionable in our society and an affront to law-abiding citizens and the person is going to serve 10 years, it should mean 3,650 days.


Je voudrais clairement signifier, à propos de la discussion qui a eu lieu ici et dont je comprends évidemment le contexte politique, que même si les actions du contrôleur général ont dû être motivées par des préoccupations politiques, cela ne peut être en aucun cas une raison de jeter ce dernier en prison. Il devrait momentanément y avoir un consensus là-dessus.

I should like to say quite clearly with reference to the discussion held here, the political background to which I do, of course, fully understand, that even if the actions of the comptroller-general were politically motivated, that was no excuse to put him in prison. I think we are all in agreement on that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prison il devrait ->

Date index: 2023-09-29
w