Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Donner des moyens d'agir à
Doter des moyens nécessaires
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Rendre autonome

Traduction de «prises devaient permettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
69. En ce qui concerne l'article 22 (renvoi d'une affaire par un ou plusieurs États membres à la Commission), certains répondants ont déclaré que des mesures devaient être prises pour permettre l'utilisation effective de cette disposition dans les affaires faisant l'objet de notifications multiples.

69. As regards Article 22 (referral from one or more Member States to the Commission), some respondents have stated that measures should be adopted to allow effective use of this provision in multiple filing cases.


Au moment de calculer le montant du droit nécessaire pour éliminer les effets du dumping préjudiciable, il a été considéré que les mesures prises devaient permettre à l’industrie de l’Union de couvrir ses coûts de production et de réaliser le bénéfice avant impôts qu’une industrie de ce type pourrait raisonnablement escompter dans ce secteur dans des conditions de concurrence normales, c’est-à-dire en l’absence d’importations faisant l’objet d’un dumping, sur la vente du produit similaire dans l’Union.

When calculating the amount of duty necessary to remove the effects of the injurious dumping, it was considered that any measures should allow the Union industry to cover its costs of production and to obtain overall a profit before tax that could be reasonably achieved by an industry of this type in the sector under normal conditions of competition, i.e. in the absence of dumped imports, on the sales of the like product in the Union.


Ses membres ont indiqué que toutes les mesures raisonnables devaient être prises pour informer les employés concernés de son champ d'application et leur permettre de faire valoir leurs inquiétudes quant à leur vie privée et à leur sécurité.

They said all reasonable steps should be taken to make affected employees aware of applications, and provide them with an opportunity to raise concerns as to their privacy and safety.


Un peu plus tard, on nous a dit que quelque 48 000 quinnats devaient être déduits du contingent pour la pêche à la traîne commerciale dans le Nord pour permettre des prises de 2 000 saumons quinnats à Port Alberni.

Some time later we were informed that some 48,000 chinook had to be removed from the northern commercial troll quota to allow for a 2,000-piece chinook catch in a salmon derby in Port Alberni.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. considérant que les élections législatives qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, et considérant qu'aucune mesure concrète n'a, à ce jour, été prise dans ce sens,

O. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas no concrete steps towards this goal have been taken so far,


O. considérant que les élections parlementaires qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées à 2011 afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, et considérant qu'aucune mesure concrète n'a, à ce jour, été prise dans ce sens,

O. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed to 2011 in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas no concrete steps towards this goal have been taken so far,


Q. considérant que les élections législatives qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, et considérant qu'aucune mesure concrète n'a, à ce jour, été prise dans ce sens,

Q. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas no concrete steps towards this goal have been taken so far,


O. considérant que les élections parlementaires qui devaient avoir lieu en avril 2009 ont été reportées à 2011 afin de permettre aux autorités de mettre en œuvre les réformes essentielles du système électoral, et considérant qu'aucune mesure concrète n'a, à ce jour, été prise dans ce sens,

O. whereas the parliamentary elections which were to be held in April 2009 have been postponed to 2011 in order to enable the authorities to implement the essential reforms of the electoral system; whereas no concrete steps towards this goal have been taken so far,


69. En ce qui concerne l'article 22 (renvoi d'une affaire par un ou plusieurs États membres à la Commission), certains répondants ont déclaré que des mesures devaient être prises pour permettre l'utilisation effective de cette disposition dans les affaires faisant l'objet de notifications multiples.

69. As regards Article 22 (referral from one or more Member States to the Commission), some respondents have stated that measures should be adopted to allow effective use of this provision in multiple filing cases.


La première étape du projet d’harmonisation a consisté à établir comment et à quel titre le droit civil québécois entrait en contact avec le droit fédéral, et ce, pour permettre de juger de la nature et de l’importance des mesures qui devaient être prises.

The first stage in the harmonization project was to establish how and in what way Quebec civil law came into contact with federal law in order to then determine the nature and extent of action necessary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prises devaient permettre ->

Date index: 2024-05-29
w