Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant à l'encontre du but recherché
Aller à l'encontre de son objectif
Aller à l'encontre du but recherché
Aller à l'encontre du but visé
Compromettre sa propre cause
Contre-productif
Extérieur
Exécution des peines prononcées à l'encontre de femmes
Fâcheux
Improductif
Inefficace
Non rentable
Nuire à sa cause
Nuisible
Prise avec M.A.L.T.
Prise avec mise à la terre
Prise de vues en extérieur
Prise de vues à l'extérieur
Prise à l'établi
Produire le contraire de l'effet escompté
Propagande gouvernementale
Propagande officielle
Propagande à l'encontre de l'initiative
Qui va à l'encontre du but recherché
Reportage à l'extérieur
Tournage en extérieur
Tournage à l'extérieur
Travailler à l'encontre de
Travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit

Vertaling van "prise à l’encontre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
travailler à l'encontre des buts qu'on poursuit [ travailler à l'encontre de | aller à l'encontre du but visé | aller à l'encontre du but recherché | produire le contraire de l'effet escompté | compromettre sa propre cause | nuire à sa cause ]

defeat one's own purpose


improductif [ contre-productif | qui va à l'encontre du but recherché | allant à l'encontre du but recherché | inefficace | nuisible | fâcheux | non rentable ]

counter-productive [ counterproductive ]


aller à l'encontre du but recherché [ aller à l'encontre de son objectif ]

defeat one's purpose


Ordonnance du 2 octobre 2000 instituant des mesures à l'encontre de personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au groupe Al-Qaïda ou aux Taliban

Ordinance on Measures against Persons and Organisations with Links to Usama bin Laden, Al-Qaeda or the Taliban


propagande officielle (1) | propagande gouvernementale (2) | propagande à l'encontre de l'initiative (3)

official propaganda | government propaganda


exécution des peines prononcées à l'encontre de femmes

execution of sentences imposed on women | execution of penalties imposed on women




prise de vues à l'extérieur | extérieur | tournage à l'extérieur | reportage à l'extérieur | prise de vues en extérieur | tournage en extérieur

outside broadcast | O:B: | location shooting | exterior shooting | field pick up | field remote | remote | exterior filming | exterior shot | remote telecast | nemo broadcast | nemo


prise avec mise à la terre | prise avec M.A.L.T.

grounding type receptacle


Représentant spécial du Secrétaire général chargé de la question de la violence à l’encontre des enfants | représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l’encontre des enfants

Special Representative of the Secretary-General on violence against children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans sa résolution 2321 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme que les agissements de la RPDC doivent faire l'objet d'une surveillance permanente et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle s'y conforme, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.

UNSCR 2321 (2016) affirms that the DPRK's actions are to be kept under continuous review and that the UN Security Council is prepared to strengthen, modify, suspend or lift the measures as necessary in light of the DPRK's compliance, and that it is determined to take further significant measures in the event of a further DPRK nuclear test or launch.


Par sa résolution 2270 (2016), le Conseil de sécurité des Nations unies affirme qu'il surveillera en permanence les agissements de la RPDC et qu'il est prêt à renforcer, modifier, suspendre ou lever au besoin les mesures prises à son encontre, au vu de la manière dont elle se conforme à la résolution du Conseil de sécurité, et à cet égard se déclare résolu à prendre d'autres mesures importantes si la RPDC procède à tout autre tir ou essai nucléaire.

UNSCR 2270 (2016) affirms that the DPRK's actions are to be kept under continuous review and that the UN Security Council is prepared to strengthen, modify, suspend or lift the measures as necessary in light of the DPRK's compliance and is determined to take further significant measures in the event of a further DPRK nuclear test or launch.


Les mesures prises aujourd’hui (sur le plan technique, envoi de lettres de mise en demeure supplémentaires) à l'encontre de la Bulgarie, de la Lettonie et de la Slovénie rejoignent des mesures analogues prises à l'encontre de la Belgique en novembre 2012 et les prochaines actions en justice contre tous les autres États membres qui affichent des niveaux toujours élevés de particules PM10 dans l’air ambiant.

Today's action – technically additional letters of formal notice – against Bulgaria, Latvia and Slovenia is in line with similar steps taken against Belgium in November 2012, and with forthcoming legal action against all other Member States that suffer from persistently high levels of PM10 particles in ambient air.


Les négociateurs de l'accord voulaient voir à ce que les mesures fermes prises à l'encontre de certains bateaux de pêche ne fassent pas en sorte que d'autres bateaux soient utilisés pour transporter les prises vers les ports.

The negotiators of the agreement wanted to ensure that strong actions taken against fishing vessels would not result in attempts to use other vessels to transport catch to ports.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Arrêt de la Cour (grande chambre) du 21 décembre 2011. République française contre People's Mojahedin Organization of Iran. Pourvoi - Politique étrangère et de sécurité commune - Mesures restrictives prises à l’encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le terrorisme - Position commune 2001/931/PESC - Règlement (CE) nº 2580/2001 - Gel des fonds applicable à un groupe inscrit dans une liste établie, révisée et modifiée par le Conseil de l’Union européenne - Droits de la défense. Affaire C-27/09 P.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Judgment of the Court (Grand Chamber) of 21 December 2011. French Republic v People's Mojahedin Organization of Iran. Appeal - Common foreign and security policy - Restrictive measures directed against certain persons and entities with a view to combating terrorism - Common Position 2001/931/CFSC - Regulation (EC) No 2580/2001 - Freezing of funds applicable to a group included in a list drawn up, revised and amended by the Council of the European Union - Rights of the defence. Case C-27/09 P.


D'autres législations semblent imposer des conditions supplémentaires, telles que le fait que la personne morale doit s'être enrichie elle-même (BG), l’exigence selon laquelle le crime doit aller à l'encontre des devoirs de la personne morale (HR) et la règle selon laquelle une mesure ne peut être prise à l’encontre d’une personne morale que si le tribunal a précédemment prononcé une peine à l’égard d’une personne physique (HU).

Others seem to add conditions, such as the effect that the legal person must have enriched itself (BG), the requirement that the crime violates any duty of the legal person (HR) and the rule that action may only be taken against a legal person if the court had previously imposed punishment on a natural person (HU).


Lutte contre le terrorisme - Mesures prises à l'encontre de certaines personnes et entités

Combating terrorism – Restrictive measures against certain persons and entities


Lors de notre tournée, lorsque nous avons entendu des témoins à Montréal récemment, l'association Femmes Autochtones du Québec nous a apporté un éclairage précieux sur la situation vécue par les femmes autochtones depuis belle lurette, sur des cas de discrimination, sur des décisions prises à leur encontre et à l'encontre de la Charte canadienne des droits et libertés.

During our tour, when we heard from witnesses in Montreal recently, the Quebec Native Women's Association shed invaluable light on the situation native women have experienced for a long time, on cases of discrimination, on decisions made against them and against the Canadian Charter of Rights and Freedoms.


En outre, toutes les mesures restrictives prises à l'encontre de la compagnie Ariana Afghan Airlines ont été supprimées par la résolution 1388(2002) du 15 janvier 2002 du Conseil de sécurité des Nations unies.

Moreover, all restrictive measures against Ariana Afghan Airlines were terminated by UNSCR 1388(2002) of 15 January 2002.


Bon nombre des initiatives prises par le gouvernement central qui sont considérées comme des mesures prises à l'encontre du Québec ne visent pas à nuire au Québec.

Many practices of the central government that are construed as being aimed at or against Quebec are not aimed at or against Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prise à l’encontre ->

Date index: 2023-06-10
w