Par conséquent, si les ministres de la Justice peuvent proposer des changements qui rendront l'infraction criminelle moins sévère s'il y a des circonstances atténuantes ou si des mesures sont prises pour réduire l'impact d'un acte jugé négligent, ce genre de détail devra faire l'objet d'autres discussions, mais le processus est arrivé à son terme malgré l'opposition.
Therefore, whether the justice ministers can introduce some change that will make a criminal offence less heinous if mitigating circumstances exist or if care is being taken to reduce the impact of an act that is regarded as negligent, this sort of detail, this fine tuning, has still to be further debated, but basically we are at the end of the road despite the opposition.