Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Employeur de choix
Employeur de référence
Employeur remarquable
Exempt de parti pris
Houppe remarquable
Impartial
Libre de parti pris
Médicament non pris incommode
Médicament non pris n'aime pas la forme
Médicaments non pris ou interrompus
Orthotric beau-port
Orthotric spécieux
Orthotric élégant
Passifs identifiables
Passifs identifiables pris en charge
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Sans parti pris
Sans préjugés
éléments de passif identifiables
éléments identifiables du passif pris en charge

Vertaling van "pris les remarques " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


exempt de parti pris [ libre de parti pris | sans préjugés | impartial | sans parti pris ]

free of bias [ unbiased | bias free ]


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'ane | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


passifs identifiables | passifs identifiables pris en charge | éléments identifiables du passif pris en charge | éléments de passif identifiables

identifiable liabilities | identifiable liabilities assumed


médicament non pris : incommode

Drug not taken - inconvenient


médicaments non pris ou interrompus

Drugs not taken/completed


médicament non pris : n'aime pas la forme

Drug not taken - dislike form


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

accidental overdose of drug, wrong drug given or taken in error, and drug taken inadvertently accidents in the use of drugs, medicaments and biological substances in medical and surgical procedures (self-inflicted) poisoning, when not specified whether accidental or with intent to harm. Follow legal rulings when available (see note at Y10-Y34).


employeur de choix | employeur de référence | employeur remarquable

employer of choice | best employer


houppe remarquable | orthotric beau-port | orthotric élégant | orthotric spécieux

showy bristle moss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Santé Canada, qui doit contrôler ces demandes qui sont faites lorsque le besoin est urgent, a pris les remarques du vérificateur général très au sérieux.

The comments from the Auditor General have been taken very seriously by Health Canada in monitoring those types of requests that might come in time of urgent need.


Je peux vous assurer que, dans ce processus, j’examinerai sans parti pris les remarques constructives formulées par le Parlement sur des questions telles que l’aide à l’innovation pour les grandes entreprises en tant qu’élément de groupes régionaux, ainsi que la très utile typologie et les conditions très utiles que vous proposez en vue d’opérer une distinction entre les opérations au jour le jour et les activités d’innovation.

I can assure you that in this process I will look with an open mind at Parliament’s constructive comments on issues such as innovation aid for large companies as part of clusters and the very helpful typology and conditions you propose for distinguishing between day-to-day operations and activities relating to innovation.


J'aimerais également dire encore une fois, de façon très claire et officielle, que j'ai pris les remarques du sénateur Kinsella, hier, très au sérieux, tout comme le gouvernement, j'en suis certaine.

I also wish to state again, very clearly for the record, that I took Senator Kinsella's remarks yesterday with some seriousness, and I am sure the government has also.


Je m'en félicite. À cet égard et en réponse aux remarques de Lord Inglewood, de Mme Thyssen et, je crois aussi de M. Lehne, je dirai que les engagements pris par la Commission le 5 février 2002 à travers la déclaration faite par le président Prodi devant ce Parlement, concernant la mise en œuvre de la législation en matière de services financiers, s'appliquent également à cent pour cent aux présentes propositions.

In this respect, and in response to the remarks made by Lord Inglewood and Mrs Thyssen and also, I believe, by Mr Lehne, may I underline that the commitments undertaken by the Commission on 5 February, 2002 in President Romano Prodi's declaration to this Parliament on the implementation of financial services legislation fully apply to the present proposals as well. That is the case and will remain so.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, en fait, je m'adressais à vous pour vous demander si, effectivement, nous étions honorés de l'arrivée du Conseil, seulement pour remarquer, et pour faire remarquer que nous avons tenu ce débat en l'absence du Conseil, qui nous rejoint seulement maintenant, juste pour comprendre, pour nous rendre compte combien sont pris en considération les décisions et les débats de ce Parlement - la traduction en 11 langues, les amendements traduits en 11 langues, les interventions traduites en 11 langues -, qui ne serv ...[+++]

– (IT) Mr President, I was, in fact, addressing you in order to ask you whether we have, in effect, been honoured by the arrival of the Council. I just wanted to point out that the Council was not present at this debate and has arrived only now. I just wanted everyone to realise, to be aware of the consideration given to Parliament’s decisions and debates, the translation into 11 languages, the amendments translated into 11 languages, the speeches translated into 11 languages, which serve absolutely no purpose whatsoever.


Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.

You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.


J'ai bien pris note de vos remarques.

I have taken careful note of your comments.


Le sénateur Grafstein: J'espère que les témoins n'ont pas pris mes remarques hors contexte.

Senator Grafstein: I hope the witnesses did not take my comments out of context.


Le ministre semble avoir pris la remarque hors contexte et soutient en vain que l'expression functus officio ne s'applique pas à l'exercice de fonctions législatives.

The minister seems to have taken the remark out of context and needlessly argues that the doctrine of functus officio does not apply to exercises of legislative authority.


C'est pourquoi nous avons dit—et je crois que le ministère a pris nos remarques très au sérieux—qu'en échange des activités dont le ministère se départit, il doit exiger des Premières nations qu'elles aient la capacité de les prendre en charge.

So what we've been saying in the past— and I think the department has taken this very seriously —is that to ensure there is an appropriate attempt to balance what the department is providing in terms of devolution, they're asking first nations with the capacity to carry out those responsibilities.


w