Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul au plus tard
Calcul depuis la fin
Calcul à rebours
Missile de croisière lancé depuis l'air
Missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre
Missile de croisière lancé par air
Missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien
Missile de crosière lancé à partir du sol
Période antérieure doit avoir pris fin

Traduction de «pris fin depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
période antérieure doit avoir pris fin

prior period must be ended


missile de croisière lancé depuis un porteur terrestre | missile de crosière lancé à partir du sol

ground-launched cruise missile | Land-Launched Cruise Missile | GLCM [Abbr.] | LLCM [Abbr.]


Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral

shore-based navigation aids


missile de croisière lancé à partir de l'espace aérien | missile de croisière lancé depuis l'air | missile de croisière lancé par air

air-launched cruise missile | ALCM [Abbr.]


calcul à rebours [ calcul depuis la fin ]

backward calculation


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass


calcul à rebours | calcul depuis la fin | calcul au plus tard

backward calculation | backward pass
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La croissance a ralenti dans ces pays pris ensemble depuis 2001, en partie à cause de l'affaissement de la croissance dans l'Union européenne, qui est leur principal marché d'exportation.

Since 2001, growth has slowed in these countries taken together, in part because of the fall-off in growth in the EU, their major export market.


Le vice-président: Je suis désolé d'interrompre le député, mais son temps de parole a pris fin depuis un certain temps déjà.

The Deputy Speaker: I am sorry to interrupt the hon. member but his time expired some time ago.


Monsieur le Président, le coût de la mission canadienne en Afghanistan continue d'augmenter, même si nos opérations de combat ont pris fin depuis longtemps.

Mr. Speaker, the cost of Canada's mission in Afghanistan continues to rise, long after our combat operation has ended.


Si dans ces pays pris globalement la croissance a dépassé d'environ 1,5% par an la moyenne de l'Union depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, elle a ralenti depuis 2001 en raison de la dépression des marchés de l'Union dont ils sont dépendants.

Although growth in these countries taken together has been around 1½% a year above the EU average since the mid-1990s, it has slowed since 2001 as markets in the Union on which they are dependent have been depressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que tous les autres États membres ont procédé à des relocalisations et ont pris des engagements en la matière ces derniers mois, la Hongrie n'a pris aucune mesure depuis le début du programme de relocalisation et la Pologne n'a procédé à aucune relocalisation ni offert aucune place depuis décembre 2015.

Whereas all other Member States have relocated and pledged in the past months, Hungary has not taken any action at all since the relocation scheme started, Poland has not relocated anyone and not pledged since December 2015.


Or la Hongrie n'a pris aucune mesure depuis le début du programme de relocalisation, tandis que la Pologne n'a procédé à aucune relocalisation ni offert aucune place depuis décembre 2015.

Whereas Hungary has not taken any action at all since the relocation scheme started, Poland has not relocated anyone and not pledged since December 2015.


16 La requérante soutient que, dans le secteur des boissons, contrairement à la supposition arbitraire figurant au point 38 de l’arrêt attaqué, les consommateurs ont pris depuis longtemps l’habitude de voir dans l’emballage du produit une indication de sa provenance.

The appellant submits that, in the beverages sector, contrary to the arbitrary assumption made in paragraph 38 of the judgment under appeal, consumers have for a long time been used to seeing in the packaging of a product an indication of its origin.


Les suicides dans notre communauté ont pris fin depuis quelques années maintenant; je ne dirai jamais que c'est terminé, ce qui fait qu'en tant que leaders politiques de notre communauté, nous devons demeurer vigilants et veiller à maîtriser notre économie.

The suicides in our community have stopped for a number of years now, I will never ever say they will go away, so we must keep vigilant as political leaders for our community and make sure we stay on top of the economics.


(10) D'autres programmes de soutien du revenu et d'adaptation ont pris fin depuis (pendant l'exercice 1994-1995). Ce sont le Programme d'adaptation des pêches de l'Atlantique (PAPA), le Programme d'adaptation et de redressement de la pêche de la morue du Nord (PARPMN), le Programme d'adaptation de la pêche du poisson de fond de l'Atlantique (PAPPFA) et l'Allocation temporaire pour l'adaptation des pêches (ATAP).

(10) Other programs of income assistance and adjustment which have since ended (during the 1994-95 fiscal year) included the Atlantic Fisheries Adjustment Program (AFAP), the Northern Cod Adjustment and Recovery Program (NCARP), the Atlantic Groundfish Adjustment Program (AGAP), and the Transitional Fisheries Adjustment Allowance (TFAA).


Non seulement ces dépenses publicitaires se produisent à un moment douteux compte tenu de l'austérité budgétaire que le gouvernement préconise, mais elles servent à faire mousser un programme qui a pris fin depuis un certain temps déjà.

Not only do these marketing expenses come at a questionable moment given the fiscal restraints that the government has been preaching, but they serve to advertise a program that has been phased out for quite some time.




D'autres ont cherché : calcul au plus tard     calcul depuis la fin     calcul à rebours     pris fin depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris fin depuis ->

Date index: 2023-02-14
w