Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instance qui a pris la décision attaquée

Vertaling van "pris d’excellentes décisions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la chambre de recours exerce les compétences de l'instance qui a pris la décision attaquée

the Board of Appeal shall exercise any power within the competence of the department which was responsible for the decision appealed


instance qui a pris la décision attaquée

department responsible for the decision appealed


renvoyer l'affaire pour suite à donner à l'instance qui a pris la décision attaquée

to remit the case for further prosecution to the department which was responsible for the decision appealed
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les riches ont souvent pris d'excellentes décisions, comme l'ont prouvé les Medici.

The rich have often made very good decisions, and the Medici family were a good example.


Je pense que le ministre des Affaires étrangères, en envoyant quatre parlementaires là-bas, a pris une excellente décision.

I think it was an excellent initiative on behalf of the foreign affairs minister to decide to send four parliamentarians there.


− (IT) À la suite de la catastrophe nucléaire provoquée par une centrale nucléaire au Japon, qui était également due à un manque d’adaptation aux normes de sécurité actuelle, nous pouvons dire que nous avons pris une excellente décision lorsque, durant les négociations d’adhésion, nous avons fixé des dates pour la fermeture définitive de trois vieilles centrales nucléaires de conception soviétique en Lituanie, en Slovaquie et en Bulgarie.

− (IT) Following the nuclear disaster caused by the power plant in Japan, which was also related to a failure to adapt to current safety standards, we can say we have made an excellent choice when, during accession negotiations, dates were set for the definitive shut-down of three old Soviet-design nuclear power plants in Lithuania, Slovakia and Bulgaria.


La FIFA a pris une excellente décision en la matière, non seulement en ce qui concerne les transferts mais également la promotion et la protection des mineurs dans le sport, dans le football, et je pense que c’est la bonne approche.

With regard to this, FIFA made a very good decision, not only on transfers but on the promotion and protection of minors in sport – in football – and I think this is the right approach.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que le Bloc ne soit pas présent dans l'ouest du Canada, je trouve qu'il a pris une excellente décision en appuyant le droit des agriculteurs d'avoir accès à l'information.

Although the Bloc does not represent western Canada, I believe it made an excellent decision in supporting the rights of farmers to access information.


Je veux également évoquer le différend dans l'industrie de l'acier. Dans ce secteur, les États-Unis ont pris une excellente décision en exemptant le Canada des droits sur l'acier.

This is an area where the U.S. has made a very good decision in exempting Canada from tariffs on steel.


Nous avons pris une excellente décision quand nous avons finalement inscrit la Charte des droits dans la Constitution.

We made a very good decision when we finally entrenched a constitutional Bill of Rights in the Constitution.


Nous avons pris d’excellentes décisions ces dernières années, depuis le traité d’Amsterdam, en passant par Cologne, jusqu’à aujourd’hui, mais leur transposition est, dans certains domaines, encore tout à fait déplorable.

The decisions we have made in recent years, ranging from the Treaty of Amsterdam by way of Cologne to the present day, were outstanding, but their implementation is still, in many areas, deplorable in the extreme.


Olli Rehn, Commission. - (FI) Monsieur le Président, Madame la Ministre, Mesdames et Messieurs, je tiens à profiter de l’occasion qui m’est offerte de remercier la présidence de l’excellente et étroite coopération dont elle nous a gratifiés au cours de son mandat, et je souhaiterais plus particulièrement la féliciter d’avoir, lundi dernier, pris la décision de donner son feu vert à la poursuite des pourparlers d’adhésion avec la Turquie.

Olli Rehn, Commission (FI) Mr President, Minister Lehtomäki, ladies and gentlemen, I wish to take this opportunity to thank the Presidency for its excellent and close cooperation during its term, and I would especially like to congratulate it for the decision it took on Monday this week to allow the membership negotiations with Turkey to continue.


- (EL) Premièrement, je peux vous assurer que le Conseil n'a pas pris la décision de nettoyer la région à cause de la réunion du Conseil européen et je répète, que ce soit comme citoyen ou comme ministre, bien que cela ne relève pas de ma compétence immédiate : notre coopération avec les organisations que vous avez mentionnées est excellente et nous allons continuer à procéder de la sorte.

– (EL) First, may I assure you that the Council took no such decision to clean up the area for the meeting of the European Council and I repeat, either as a citizen or as a minister, despite the fact that this does not come within my immediate jurisdiction, that we enjoy excellent cooperation with the organisations you mentioned and shall continue to do so.




Anderen hebben gezocht naar : pris d’excellentes décisions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris d’excellentes décisions ->

Date index: 2023-05-17
w