Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant pris connaissance
Ayant pris note

Traduction de «pris connaissance indiquent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ayant pris connaissance [ ayant pris note ]

having taken cognizance


à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte

of the day on which the measure came to the knowledge of the plaintiff
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les éléments dont on a pris connaissance indiquent qu'un secrétariat a été confié à M. Oulton et que le secrétariat a jusqu'ici annoncé la tenue de huit tables rondes par sujet.

The information I have is that Mr. Oulton has been assigned a secretariat and that, so far, the secretariat has announced eight round tables per subject.


1. Les demandes présentées en 2015 pour la participation au régime des petits agriculteurs visée à l’article 62, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1307/2013 contiennent une référence à la demande unique introduite pour l’année de demande 2015 par le même bénéficiaire et, le cas échéant, une déclaration par laquelle le bénéficiaire indique qu’il a pris connaissance des conditions particulières relatives au régime des petits agriculteurs visées à l’article 64 dudit règlement.

1. Applications submitted in 2015 for participation in the small farmers scheme referred to in Article 62(1) of Regulation (EU) No 1307/2013 shall contain a reference to the single application submitted for claim year 2015 by the same beneficiary and, where applicable, a statement by the beneficiary that he is aware of the special conditions pertaining to the small farmers scheme provided for in Article 64 of that Regulation.


1. Les demandes présentées en 2015 pour la participation au régime des petits agriculteurs visée à l’article 62, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1307/2013 contiennent une référence à la demande unique introduite pour l’année de demande 2015 par le même bénéficiaire et, le cas échéant, une déclaration par laquelle le bénéficiaire indique qu’il a pris connaissance des conditions particulières relatives au régime des petits agriculteurs visées à l’article 64 dudit règlement.

1. Applications submitted in 2015 for participation in the small farmers scheme referred to in Article 62(1) of Regulation (EU) No 1307/2013 shall contain a reference to the single application submitted for claim year 2015 by the same beneficiary and, where applicable, a statement by the beneficiary that he is aware of the special conditions pertaining to the small farmers scheme provided for in Article 64 of that Regulation.


49. souligne l'interdépendance du développement, de la démocratie, des droits de l'homme, de la bonne gouvernance et de la sécurité au Sahel; réaffirme son soutien à l'approche basée sur les droits de l'homme et l'appropriation démocratique dans la coopération au développement, en optant pour une mobilisation des forces et des connaissances locales pour réaliser les objectifs de développement sur le terrain, ainsi que pour la mise en place de mécanismes de mise en œuvre et de suivi solides, efficaces et indépendants, prévoyant la participation des parlements, des autres organes véritablement représentatifs, et de la société civile local ...[+++]

49. Emphasises the interdependence of development, democracy, human rights, good governance and security in the Sahel; reiterates its support for the human rights-based approach and democratic ownership in development co-operation, based on harnessing local participation and knowledge to achieve development goals on the ground and for strong, effective and independent follow-up enforcement mechanisms, involving parliaments, other genuinely representative bodies, and local and regional civil society both at national and international level; recalls and supports the EU commitments to implement a human rights approach to EU development co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons pris connaissance de nombreux calculs et de nombreuses estimations de l’OCDE; la dernière estimation en date indique très clairement que pour un baril de pétrole à 130 euros, il faut compter une hausse des prix des cultures de 9 à 13 %.

We have seen lots of calculations and impact assessments from the OECD, and the latest one clearly says that estimating an oil price of EUR 130 per barrel means an increase in crop prices of between 9 and 13%.


En ce qui concerne la protection de la vie privée, de récents résultats de sondage dont nous avons pris connaissance indiquent qu'environ 85 p. 100 des Canadiens sont favorables à la création de DSE interopérables.

Certainly in the area of privacy, some recent survey results we've seen show that about 85% of Canadians support the development of interoperable EHRs.


Vous devriez avoir pris connaissance du rapport rédigé il y a quelques semaines par un groupe de spécialistes indépendant - que j’ai naturellement transmis au Parlement -, qui indique quels types de comportement dans chaque État membre vont à l’encontre de notre désir commun de lutter contre les discriminations.

You should be aware of the report drawn up a few weeks ago by an independent specialist group – which I have of course made available to Parliament – which illustrates what kind of behaviour in each country runs counter to our common desire to fight discrimination.


Nous avons pris connaissance de ce document de travail avec grand intérêt. Car la Commission s'est concentrée dans ce programme de travail sur ses tâches et ses objectifs essentiels et s'est abstenue, comme l'a indiqué la présidente, de donner un aperçu exhaustif de ses activités, une méthode qui donnait lieu en son temps - un temps que j'ai encore connu - à une impressionnante liste de mesures législatives et politiques.

We were very interested to read the work programme, since the Commission has focused on its core tasks and core objectives and therefore no longer gives a full overview of its activities, as the President pointed out, which – and I have been witness to this in the past – used to result in a long list of legislative and policy measures.


Le capitaine doit indiquer qu'il a pris connaissance des recommandations des autorités portuaires avant de prendre la décision de sortir du port de la zone concernée ou d'y pénétrer. Il doit communiquer sa décision motivée aux autorités portuaires;

The master must show that he has received the recommendations of the port authorities before deciding on whether or not to leave or enter the port in the area concerned and must inform the port authorities of his decision, stating the reasons for it;


Lorsque vous examinez les priorités en matière de productivité des PME présentées par la Fédération—si une Canadienne sur cinq s'occupe d'une personne âgée ou handicapée, et certaines données dont j'ai pris connaissance indiquent un taux d'absentéisme de 46 p. 100, c'est parce qu'il faut que ces femmes s'absentent pour s'occuper de leurs proches.

When we actually look at the SME productivity priorities from CFIB.if one in five Canadian women are looking after an elderly or disabled person, and some data I've looked at says 46% of absenteeism is because somebody actually has to take time off to look after somebody.




D'autres ont cherché : ayant pris connaissance     ayant pris note     pris connaissance indiquent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pris connaissance indiquent ->

Date index: 2021-07-02
w