Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajustements sur exercices antérieurs
Bloc fasciculaire antérieur gauche
Bloc fasciculaire gauche antérieur
Charge antérieure
Charge enregistrée antérieurement
Charges et produits sur exercices antérieurs
Convention arbitrale antérieure au différend
Convention arbitrale antérieure au litige
Convention d'arbitrage antérieure au différend
Convention d'arbitrage antérieure au litige
Engagement de la présentation en dorso-antérieure
Engagement en dorso-antérieure
Engagement en position dorso-antérieure
Exempt de parti pris
Exentération antérieure
Exentération pelvienne antérieure
Grèvement antérieur
Hémibloc antérieur gauche
Hémibloc gauche antérieur
Impartial
Libre de parti pris
Pelvectomie antérieure
Produits et charges sur exercices antérieurs
Période antérieure doit avoir pris fin
Redressements affectés aux exercices antérieurs
Redressements sur exercices antérieurs
Reprises sur provisions antérieures
Sans parti pris
Sans préjugés

Vertaling van "pris antérieurement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
période antérieure doit avoir pris fin

prior period must be ended


ajustements sur exercices antérieurs | redressements sur exercices antérieurs | redressements affectés aux exercices antérieurs | produits et charges sur exercices antérieurs | charges et produits sur exercices antérieurs | reprises sur provisions antérieures

prior period adjustments | prior year adjustments


engagement de la présentation en dorso-antérieure | engagement de la présentation en position dorso-antérieure | engagement en dorso-antérieure | engagement en position dorso-antérieure

dorso-anterior position


exempt de parti pris [ libre de parti pris | sans préjugés | impartial | sans parti pris ]

free of bias [ unbiased | bias free ]


hémibloc gauche antérieur | hémibloc antérieur gauche | bloc fasciculaire antérieur gauche | bloc fasciculaire gauche antérieur

left anterior hemiblock | LAH | left anterior fascicular block | LAFB


convention arbitrale antérieure au différend [ convention d'arbitrage antérieure au différend | convention arbitrale antérieure au litige | convention d'arbitrage antérieure au litige ]

predispute arbitration agreement


facette antérieure de la surface articulaire antérieure du segment antérieur de la face supérieure du calcanéum

anterior facet for talus of calcaneus


charge antérieure | charge enregistrée antérieurement | grèvement antérieur

prior encumbrance


pelvectomie antérieure | exentération antérieure | exentération pelvienne antérieure

anterior pelvic exenteration | anterior exenteration


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, les contacts pris antérieurement durant 1999, avec les États membres et les partenaires sociaux ont indiqué qu'il convient d'apporter une série d'adaptations et de clarifications à certaines lignes directrices existantes.

However, discussions with the Member States and social partners during the year have revealed a need for a limited number of adjustments and further clarification in relation to certain existing guidelines.


Malgré les engagements pris antérieurement par les autorités françaises, les pratiques illégales liées à la mise à mort ou à la capture intentionnelles du bruant ortolan se poursuivent.

Despite earlier commitments by the French authorities, illegal practices relating to the deliberate killing or capture of the ortolan bunting continue.


Malgré les engagements pris antérieurement par les autorités françaises, des pratiques illégales liées à la mise à mort ou à la capture intentionnelles du bruant ortolan se poursuivent.

Despite earlier commitments by the French authorities, illegal practices relating to the deliberate killing or capture of the ortolan bunting continue.


La Commission suit par ailleurs de près les travaux menés par l'Organisation européenne des Brevets dans le cadre de la révision de la Convention de Munich, pour déterminer dans quelles conditions les effets de divulgations antérieures au dépôt pourraient être pris en compte par le droit européen des brevets.

The Commission is also keeping a close eye on work carried out by the European Patent Organisation as part of the revision of the Munich Convention in order to see how the effects of disclosures prior to filing can be taken into account by European patent law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invite la Présidence, le Conseil et la Commission à mener des initiatives conjointes avec le gouvernement russe pour renforcer la sécurité et la stabilité dans le voisinage commun, au moyen notamment d'actions conjointes visant à régler les problèmes d'exception au Caucase du Sud, avec en particulier la mise en œuvre de tous les engagements pris antérieurement, et le conflit en République de Moldavie, où les négociations "5+2" (Moldavie, Transnistrie, Russie, Ukraine et OSCE, d'un côté, Union européenne et États-Unis, de l'autre, en qualité d'observateurs) ont repris dernièrement;

14. Calls on the Presidency, the Council and the Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the common neighbourhood, in particular by joint actions aiming to resolve the exceptional issues in South Caucasus, including the implementation of all earlier commitments, and the conflict in the Republic of Moldova, where the negotiations in the 5+2 format (Moldova, Transnistria, Russia, Ukraine and OSCE next to EU and USA as observers) were recently resumed;


7. rappelle la nécessité de mettre en œuvre la politique étrangère et de sécurité commune, tout en garantissant la cohérence des politiques au service du développement et en respectant dûment les engagements pris antérieurement, de sorte que les crédits alloués à la lutte contre la pauvreté dans certaines régions qui n'ont pas été utilisés soient réaffectés aux pays de ces mêmes régions où subsistent des besoins majeurs en termes de lutte contre la pauvreté et où la capacité d'absorption est prouvée;

7. Recalls the need to implement the Common Foreign and Security Policy whilst ensuring policy coherence for development, duly respecting previous engagements so that unspent allocations already earmarked to fight poverty in certain regions are reallocated in the countries of those same regions where major needs in terms of fighting poverty still exist and where absorption capacity is proven;


Le fait que le poste qu'occupe temporairement un travailleur détaché pour y accomplir son travail dans le cadre d'une prestation de services a ou non été occupé par le même ou un autre travailleur (détaché) au cours de périodes antérieures ne constitue qu'un des éléments qui peuvent être pris en compte dans l'évaluation globale de la situation de fait qu'il convient d'effectuer en cas de doute.

The fact whether or not the post to which the posted worker is temporarily assigned to carry out his/her work in the framework of the provision of services was filled by the same or another (posted) worker during any previous periods constitutes only one of the possible elements to be taken into account while making an overall assessment of the factual situation in case of doubt.


19. invite la Présidence, le Conseil et la Commission à poursuivre leurs initiatives conjointes avec le gouvernement russe pour renforcer la sécurité et la stabilité dans le voisinage commun, au moyen notamment d'actions conjointes visant à régler le conflit en Moldavie et les problèmes d'exception qui frappent le Caucase du Sud, y compris la mise en œuvre des engagements pris antérieurement;

19. Calls on the Presidency, the Council and the Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the common neighbourhood, in particular by joint actions aiming to resolve the conflict in Republic of Moldova and the exceptional issues in South Caucasus, including the implementation of all earlier commitments;


14. invite la Présidence, le Conseil et la Commission à poursuivre leurs initiatives conjointes avec le gouvernement russe pour renforcer la sécurité et la stabilité dans le voisinage commun, au moyen notamment d'actions conjointes visant à régler le conflit en Moldavie et les problèmes d'exception qui frappent le Caucase du Sud, y compris la mise en œuvre des engagements pris antérieurement;

14. Calls on the Presidency, the Council and the Commission to pursue joint initiatives with the Russian Government aimed at strengthening security and stability in the common neighbourhood, in particular by joint actions aiming to resolve the conflict in Republic of Moldova and the exceptional issues in South Caucasus, including the implementation of all earlier commitments;


17. invite les gouvernements des régions où la population rom est nombreuse à prendre des mesures supplémentaires pour intégrer des fonctionnaires roms à tous les niveaux administratifs et décisionnels, conformément aux engagements pris antérieurement, et à prévoir les ressources nécessaires pour leur permettre de s'acquitter de leurs fonctions;

17. Calls on governments in regions with significant Roma populations to take further steps to integrate Roma civil servants at all administrative and decision-making levels in line with previous commitments and to allocate the necessary resources for the proper and effective performance of the duties associated with such positions;


w