71. attend que, conformément à ses résolutions antérieures et à la position prise par le Conseil et la Commission, les priorités à court terme établies dans le partenariat d'adhésion seront respectées avant la fin de 2007 et les priorités à moyen terme avant la fin de 2009; souligne que la priorité devrait être accordée à la pleine mise en œuvre des critères politiques au cours de la première phase des négociations et que l'obtention de ces objectifs clairs est une condition de la poursuite du processus de négociation;
71. Expects that, in line with its previous resolutions and the position taken by the Council and the Commission, the short-term priorities set out in the Accession Partnership will be accomplished before the end of 2007 and the medium-term priorities before the end of 2009; underlines the fact that priority should be given to full implementation of the political criteria in the first phase of the negotiations and that attaining these clear targets is a condition for continuation of the negotiation process;