Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «priorités fera maintenant » (Français → Anglais) :

Le réexamen en profondeur des instruments financiers fera partie des discussions qui accompagneront la préparation du prochain cadre financier pluriannuel, mais ces quatre priorités doivent servir d’orientations pour accroître, dès maintenant, la contribution des Fonds et du budget de l’UE à la Stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois.

While the substantial review of financial instruments will be part of the discussions accompanying the preparation of the next Multiannual Financial Framework, these four core priorities should serve as guidance to strengthen, as of now, the contribution of the EU funds and of the EU budget to the New Skills and Jobs Agenda.


Cette fonction exécutive de fixation des priorités fera maintenant l'objet d'une ordonnance judiciaire en fonction des priorités des parties qui vont au tribunal et des priorités des juges saisis de leur affaire.

That executive priority-setting function is now going to be subject to judicial order based on the priorities of litigants who come to court and the priorities of judges who decide their cases.


À court terme, la mise en service des sous-marins de la classe Victoria fera partie de nos plus grandes priorités, ce qui nous amènera à recourir aux services limités d'ingénierie et de maintenance prévus pour les navires déployés et pour la maintenance planifiée et l'entretien correctif du reste des navires de la flotte.

In the short term, one of our biggest priorities will be the commissioning of the Victoria class submarines, a process that will see us call on limited engineering and scheduled maintenance services for deployed vessels and on scheduled and corrective maintenance for the rest of the fleet's vessels.


Le réexamen en profondeur des instruments financiers fera partie des discussions qui accompagneront la préparation du prochain cadre financier pluriannuel, mais ces quatre priorités doivent servir d’orientations pour accroître, dès maintenant, la contribution des Fonds et du budget de l’UE à la Stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois.

While the substantial review of financial instruments will be part of the discussions accompanying the preparation of the next Multiannual Financial Framework, these four core priorities should serve as guidance to strengthen, as of now, the contribution of the EU funds and of the EU budget to the New Skills and Jobs Agenda.


La présidence finlandaise du Conseil fera de la stratégie forestière l’une de ses priorités essentielles et maintenant, en juin, nous en jouons l’ouverture.

The Finnish Presidency of the Council will be making the forestry strategy one of its core priorities, and now, in June, we are playing the overture to it.


Que fera vraiment la ministre responsable pour le respect des langues officielles, maintenant qu'elle sait que ce n'est pas une priorité pour son gouvernement?

What will the minister responsible for respect for official languages really do now that she knows this issue is not a priority for her government?


C'est ce genre d'initiative hardie que le ministre doit continuer à prendre et qui fera de cette question la priorité que nous croyons qu'elle est (1735) Le président suppléant (M. Bélair): Comme il est 17 h 40, la Chambre passe maintenant à l'étude des initiatives parlementaires inscrites au Feuilleton d'aujourd'hui.

It is that kind of bold initiative that the minister will continue to take which will make this issue the priority that we believe it is (1735) The Acting Speaker (Mr. Bélair): It being 5.40 p.m., the House will now proceed to the consideration of private members' business as listed on today's order paper.


Puisque nous sommes tous d'accord en théorie, nous espérons que l'Union européenne en fera une de ses priorités de politique étrangère et nous espérons aussi que ce Parlement pourra continuer à jouer un rôle influent afin que la Cour devienne une réalité, en mettant à l'ordre du jour de chaque réunion de ses délégations mixtes la question de la Cour pénale et en maintenant et approuvant des résolutions comme celle que nous voterons tout à l'heure.

We hope the European Union will make this one of its foreign policy priorities since we are all in agreement, in theory, and we also hope Parliament can continue to play an influential role to make the court a reality, putting the issue of the criminal court on the agenda for every meeting of the mixed delegations, and supporting and adopting resolutions like the one we will be voting on shortly.


Comme les partis s'entendent pour dire qu'il faut agir, le gouvernement fera-t-il maintenant de l'éradication de la pauvreté une grande priorité nationale?

Since there is strong support across party lines for action, will the government now make poverty eradication an all-out national priority?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priorités fera maintenant ->

Date index: 2023-02-09
w