Cependant, la reconnaissance de désaccords résultant fondamentalement de l’existence d’intérêts et de priorités différents ne m’amène pas à conclure que l’UE n’a aucun rôle à jouer dans le monde ou qu’il convient d’imposer une politique étrangère unique à l’ensemble des États membres - une politique qui irait à l’encontre de leurs intérêts propres voire de leur propre histoire.
The recognition, however, that there are disagreements which basically stem from the existence of different interests and priorities does not lead me to conclude that the EU is irrelevant in the world or that a single foreign policy needs to be imposed on all the Member States, contrary to their own interests or even their own history.