R. considérant que la prise de mesures efficaces visant à renforcer la sécurité des véhicules et à favoriser la construction de véhicules au profil antérieur moins agressif pour les piétons et les cyclistes, devrait constituer une priorité de l'Union européenne, d'autant qu'il s'agit d'une de sphères de compétence exclusive de cette dernière et qu'une telle action peut donner des résultats significatifs en termes de réduction du nombre de morts et de blessés dans chaque État membre,
R. whereas effective action on vehicle safety, and car fronts which are less dangerous for pedestrians and cyclists, should be the priority in the European Union since this is an area of exclusive competence and has the potential to greatly reduce the number of accidents in every Member State,