27. souligne que la cohérence de l'action de l'Union à l'égard des pays tiers est la condition de sa crédibilité et donc de son efficacité et que les divergences et les incohérences nuisent à l'effectivité de son action et rendent parfois ses discours sur les droits de l'homme inaudibles; rappelle que, malgré les nombreuses difficultés rencontrées, la cohérence demeure un objectif prioritaire en matière de politique extérieure et qu'elle doit figurer au cœur du mandat de tous les acteurs de cette politique;
27. Stresses that the EU's action regarding third countries has to be consistent for it to be credible and hence effective, and that discrepancies and inconsistencies make its action less effective and sometimes cause its views on human rights not to be heard; recalls that, in spite of the many problems encountered, consistency is still a priority for external policy and that it has to be at the heart of the mandate of all those involved in such policy;