Elle considère que les préoccupations exprimées par l'Office, qui estime qu'il devrait apprécier seul les éléments justifiant une exception au principe de l'accès du public aux documents, passent par une solution pragmatique à convenir avec le Service juridique pour encadrer l'accès de ce dernier aux documents opérationnels détenus par l'Office.
It considers that the concerns expressed by the Anti-fraud Office, which feels that it alone should be responsible for the factual appraisal of the grounds for granting an exemption from the principle of access to documents, require a pragmatic solution to be agreed with the Legal Service for the latter's access to the Office's operational documents.