Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principes et schémas doivent impérativement » (Français → Anglais) :

32. invite les gouvernements à s'accorder sur les principes de la répartition des efforts et, si possible, à mettre au point un ou plusieurs schémas de répartition; est convaincu que ces principes et schémas doivent impérativement prendre en compte les émissions estimées de gaz à effet de serre, passées, présentes et futures, ainsi que les capacités actuelles et futures estimées d'atténuation, d'adaptation et d'apport d'aide; estime qu'il est également impératif de tenir compte du droit au développement;

32. Calls on governments to seek agreement on principles for effort-sharing and, if possible, the formulation of one or more effort-sharing formulas; believes that historic, current and potential future greenhouse gas emissions, as well as current and potential future capacity levels in relation to mitigation, adaptation and the provision of assistance, must be reflected in such principles and formulas; considers that the right to development must also be taken into account;


31. invite les gouvernements à s'accorder sur les principes de la répartition des efforts et, si possible, à mettre au point un ou plusieurs schémas de répartition; est convaincu que ces principes et schémas doivent impérativement prendre en compte les émissions estimées de gaz à effet de serre, passées, présentes et futures, ainsi que les capacités actuelles et futures estimées d'atténuation, d'adaptation et d'apport d'aide; estime qu'il est également impératif de tenir compte du droit au développement;

31. Calls on governments to seek agreement on principles for effort-sharing and, if possible, the formulation of one or more effort-sharing formulas; believes that historic, current and potential future greenhouse gas emissions, as well as current and potential future capacity levels in relation to mitigation, adaptation and the provision of assistance, must be reflected in such principles and formulas; considers that the right to development must also be taken into account;


73. considère que des plans de gestion et de sauvegarde des stocks à long terme doivent impérativement être mis en place pour tous les types de pêche et régions géographiques de pêche de l'Union; demande que ces plans respectent par nature le principe de précaution, soient fondés sur des avis scientifiques et répondent à des critères cohérents garantissant une approche écosystémique; considère que les plans de gestion doivent être contrôlés à intervalles réguliers, de manière à pouvoir être adaptés, le cas échéant, à d'éventuelles c ...[+++]

73. Considers that long-term management and recovery plans should be established for all EU fisheries and/or geographical fishing regions; calls for these to be precautionary in nature, to be based upon scientific advice, and to meet consistent criteria that will ensure an ecosystem approach; believes that the plans should be regularly monitored so that, if necessary, they can be adapted to any new circumstances;


72. considère que des plans de gestion et de sauvegarde des stocks à long terme doivent impérativement être mis en place pour tous les types de pêche et régions géographiques de pêche de l'Union; demande que ces plans respectent par nature le principe de précaution, soient fondés sur des avis scientifiques et répondent à des critères cohérents garantissant une approche écosystémique; considère que les plans de gestion doivent être contrôlés à intervalles réguliers, de manière à pouvoir être adaptés, le cas échéant, à d'éventuelles c ...[+++]

72. Considers that long-term management and recovery plans should be established for all EU fisheries and/or geographical fishing regions; calls for these to be precautionary in nature, to be based upon scientific advice, and to meet consistent criteria that will ensure an ecosystem approach; believes that the plans should be regularly monitored so that, if necessary, they can be adapted to any new circumstances;


Nous devons également respecter le souhait d’un nombre croissant de personnes d’abandonner le schéma familial traditionnel au profit de nouveaux styles de vie. Et je dirais même que nos gouvernements doivent impérativement prendre ce désir en considération, et notamment le gouvernement polonais. Je suis vraiment furieuse contre la Pologne, qui une fois de plus refuse de s’intéresser à ce sujet.

We also have to respect the desire of more and more people today to live alternative lifestyles and their abandonment of the traditional family model; I might add that that most needs to be taken into account by our governments, not least the government in Poland, and it makes me positively furious that the Poles are yet again standing aloof from this.


Afin de déterminer si un État est en mesure d'offrir une protection effective aux demandeurs d'asile, la Commission estime que certains principes doivent impérativement être respectés:

The Commission believes that the ability of a state to offer effective protection to asylum-seekers can be assessed in the light of compliance with certain principles:


Afin de déterminer si un État est en mesure d'offrir une protection effective aux demandeurs d'asile, la Commission estime que certains principes doivent impérativement être respectés:

The Commission believes that the ability of a state to offer effective protection to asylum-seekers can be assessed in the light of compliance with certain principles:


Afin de déterminer si un État est en mesure d'offrir une protection effective aux demandeurs d'asile, la Commission estime que certains principes doivent impérativement être respectés:

The Commission believes that the ability of a state to offer effective protection to asylum-seekers can be assessed in the light of compliance with certain principles:


Les modalités de l’assistance alimentaire doivent impérativement respecter les principes humanitaires fondamentaux d’ humanité , d’ impartialité , de neutralité et d’ indépendance.

The modalities of food assistance must respect the fundamental humanitarian principles of humanity , impartiality, neutrality and independence.


Les modalités de l’assistance alimentaire doivent impérativement respecter les principes humanitaires fondamentaux d’ humanité , d’ impartialité , de neutralité et d’ indépendance .

The modalities of food assistance must respect the fundamental humanitarian principles of humanity , impartiality, neutrality and independence .


w