Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principe était suffisamment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cogniti ...[+++]

Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Non, je vous dis que lorsque la Commissaire a demandé à Nexopia d'instaurer une politique sur la gestion des données et de fournir aux utilisateurs un véritable pouvoir de suppression des données, la société a refusé. La Commissaire, qui n'a aucun pouvoir exécutoire et ne peut qu'émettre des recommandations, a estimé que le principe était suffisamment important pour qu'elle saisisse la Cour fédérale afin de faire respecter sa décision .

No, I'm saying that when the Privacy Commissioner asked Nexopia to have a data retention policy and to provide users with a real delete key, if you will, they said no. And then the Privacy Commissioner thought it was important enough to go to Federal Court on her own to try to enforce her ruling, because she can't enforce rulings; she can only recommend.


Le secteur des paiements de l'UE n'était pas suffisamment préparé à l'adoption et à la mise en oeuvre rapides du règlement: au principe de l'égalité de prix ne correspondait pas - à l'époque - une infrastructure de paiement appropriée qui aurait permis de fournir les services de paiement transfrontaliers au même coût.

The EU payments industry was not sufficiently prepared for the rapid adoption and implementation of the Regulation: the effect of the principle of price equality had - at that time - not found its reflection in the appropriate payment infrastructure which would enable the cross-border payment services to be provided at equal cost.


Nous n'avons pas prétendu qu'ils s'en servaient de façon inappropriée, mais nous estimions qu'il y avait suffisamment d'ambiguïté quant à la façon dont le principe était enchâssé dans le processus de réglementation et quant à la façon dont il semblait être mis en oeuvre lorsque nous avons parlé à leur personnel.

We didn't claim they were using it inappropriately, but we did feel there was sufficient ambiguity around the way in which the principle was being embedded in the regulatory process and the way it appeared to be implemented when we talked to their staff.


La Cour estime par ailleurs que la décision de la Commission était suffisamment motivée, que le principe d’égalité de traitement n’a pas été violé et que Telefónica n’a pas démontré en quoi le montant de départ de 90 millions d’euros retenu par la Commission dans sa décision serait excessif au point d’être disproportionné.

The Court also considers that the Commission gave adequate reasons for its decision, that there was no breach of the principle of equal treatment and that Telefónica has failed to show in what way the starting amount of €90 million imposed by the Commission in its decision was excessive to the point of being disproportionate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que les mesures de lutte contre le terrorisme prises dans l'Union européenne depuis les attentats du 11 septembre 2001 n'ont pas toujours été efficacement appliquées ou, au vu du contexte particulier qui a entouré leur adoption, n'ont pas suffisamment pris en compte le besoin de garantir tous les droits fondamentaux et de limiter toute atteinte éventuelle à ces droits dans le respect des principes de nécessité et de proportionnalité eu égard aux objectifs visés; que dans son arrêt dans les affaires jointes C-293/12 et ...[+++]

K. whereas the counter-terrorism measures taken in the EU since the 9/11 attacks have sometimes not been implemented effectively or, on account of the specific context surrounding their adoption, have not sufficiently taken into account the need to guarantee all fundamental rights and to limit any potential interference with these rights by abiding by the principles of necessity and proportionality in relation to the objectives pursued; whereas in its judgment in Joined Cases C-293/12 and C-594/12 the Court of Justice declared the Da ...[+++]


Le Tribunal considère par ailleurs que la décision d’ouverture de la procédure d’examen de l’aide était elle-même suffisamment claire et dénuée d’ambiguïté, si bien que la Commission a respecté les droits de la défense ainsi que le principe de sécurité juridique.

The Court considers, furthermore, that the decision to initiate the procedure for the detailed examination of the aid was itself sufficiently clear and devoid of ambiguity, and the Commission therefore respected the rights of the defence and the principle of legal certainty.


3. regrette que, comme c'était le cas en 2008, les procédures d'établissement du budget n'aient pas été suffisamment rigoureuses, ce qui a entraîné un nombre élevé de virements budgétaires et un taux d'annulation élevé de crédits de paiement, traduisant des lacunes dans la planification et le contrôle, ainsi qu'un non-respect du principe budgétaire d'annualité;

3. Regrets that, as in 2008, the procedures for establishing the budget were insufficiently rigorous, leading to a high number of budgetary transfers and a high level of cancellation of payment appropriations, indicating weaknesses in planning and monitoring, together with a failure to respect the budgetary principle of annuality;


Le principal argument à ce sujet, émanant en particulier du groupe PPE-DE, était qu’il existe déjà trop d’agences qui ne sont pas suffisamment rentables et que, pour cette raison, bon nombre des tâches des institutions européennes, comme le Parlement ou la Commission, seraient déléguées à des agences.

The main argument here, especially on the side of the PPE–DE Group, was that there are already too many agencies that are not sufficiently cost–effective and that thereby many of the tasks of the European institutions, such as Parliament or the Commission, would be delegated to agencies.


Le texte initial de la directive était basé, d’une part, sur une harmonisation de la protection des consommateurs à un degré suffisamment élevé et, d’autre part, sur l’application du principe du pays d’origine et de la reconnaissance mutuelle.

The original text of the directive was based on harmonisation of consumer protection at a sufficiently high level on the one hand and application of the country-of-origin principle and mutual recognition on the other.


Nous avons voté pour le principe, en deuxième lecture, car on était suffisamment en faveur de ce projet de loi pour l'appuyer à cette étape.

We supported the principle of the bill at second reading because we were sufficiently in favour of the bill to vote for it at that stage.




D'autres ont cherché : principe était suffisamment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe était suffisamment ->

Date index: 2024-09-29
w