2. regrette néanmoins que le "Small Business Act" (SBA) ne soit pas un instrument juridiquement contraignant; estime que son aspect véritablement novateur réside dans l'intention de placer le principe "Think small first" au cœur des politiques communautaires; invite le Conseil et la Commission à rejoindre le Parlement dans ses efforts visant à rendre ce principe contraignant sous une forme qui reste à déterminer, afin de garantir qu'il sera correctement appliqué dans toute la législation communautaire à venir;
2. Regrets, however, that the Small Business Act (SBA) is not a legally binding instrument; considers that its truly innovative aspect is its intention to place the "Think Small First" principle at the heart of Community policies; calls on the Council and the Commission to join Parliament in the effort to establish this principle as a binding rule, in a form to be determined, in order to ensure that it is properly applied in all future Community legislation;