Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En toute simplicité
Principe KISS
Principe d'une fois pour toutes
Principe de la transmission unique d'informations
Principe interdisant l'auto-incrimination

Traduction de «principe interdisant tout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dispositif interdisant tout emploi par une personne non autorisée

device which prevents its use by any unauthorized person


accord international interdisant tout emploi d'armes nucléaires en quelque circonstance que ce soit

international agreement prohibiting all use of nuclear weapons under any circumstances


Projet de Traité interdisant toutes les explosions expérimentales d'armes nucléaires dans tous les milieux

Draft Treaty Banning any Nuclear Weapon Test Explosion in any Environment


principe interdisant l'auto-incrimination

principle against self-incrimination


intégrer dans toutes les politiques une démarche soucieuse d'équité entre les sexes | intégrer le principe d'égalité des chances dans les diverses politiques | intégrer le souci d'équité entre les sexes dans toutes les politiques

to mainstream a gender perspective in all policies


principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes

once only principle | once-only principle


en toute simplicité | principe KISS

KISS | keep it simple and stupid | keep it simple, stupid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research.


Les archives publiques nous apprennent que l'article 11 a été rédigé — je pense que c'était en 1970 ou 1977 — pour fixer le principe interdisant toute discrimination entre les hommes et les femmes et stipulant que les personnes qui font un travail de valeur égale doivent percevoir la même rémunération.

I think the public record discloses that section 11 was introduced and I think it was in 1970 or 1977 to articulate the principle that there should not be discrimination between men and women, and that when persons were performing work of equal value they should be compensated at the same pay.


En conséquence, l’échec d’un entrepreneur ne devrait pas entraîner une «condamnation à perpétuité», lui interdisant toute nouvelle activité entrepreneuriale, mais plutôt être perçu comme une occasion d’apprentissage et de perfectionnement – un principe déjà pleinement accepté aujourd’hui comme étant la base du progrès dans la recherche scientifique.

Thus, a failure in entrepreneurship should not result in a "life sentence" prohibiting any future entrepreneurial activity but should be seen as an opportunity for learning and improving – a viewpoint that we already today fully accept as the basis of progress in scientific research. Consequently, any move to encourage a new generation of entrepreneurs must include reassurance that, if their first idea does not fly, they will not be forever barred from trying to 'take off' again.


La présente directive devrait être sans préjudice de toute mesure de sauvegarde nécessaire pour garantir la sûreté et la santé publique ainsi que la sécurité et l'intégrité des réseaux, en particulier celles de l'infrastructure critique, et faire en sorte que le service principal fourni par l'opérateur de réseau ne soit pas affecté, notamment en ce qui concerne les réseaux utilisés pour la fourniture d'eaux destinées à la consommation humaine; l'existence, dans le droit national, de règles générales ...[+++]

While this Directive should be without prejudice to any specific safeguard needed to ensure safety and public health, the security and integrity of the networks, in particular that of critical infrastructure, and to ensure that the main service provided by the network operator is not affected, in particular in networks used for the provision of water intended for human consumption, general rules in national legislation prohibiting network operators from negotiating access to physical infrastructures by electronic communications network providers could prevent the establishment of a market for access to physical infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se réjouit que les Nations unies aient commencé à œuvrer à l'achèvement de normes uniformes de conduite pour toutes les catégories de personnel engagées dans les missions de maintien de la paix; note que le plan d'action du groupe de travail énonce l'exigence qu'un ensemble de six principes clés soit incorporé à tous les codes de conduite du Comité permanent interagences, y compris une principe interdisant tout rapport sexuel avec des personnes de moins de 18 ans, quels que soient l'âge de la majorité ou l'âge du consentement en vigueur localement; se réjouit que ce code de conduite s'impose désormais à tout le personnel des Nations un ...[+++]

Welcomes the fact that work has begun in the United Nations on achieving a uniform standard of conduct for all categories of personnel involved in peacekeeping missions; notes that the Task Force Plan of Action outlines the requirement that a set of six core principles be incorporated into all codes of conduct of the Inter-Agency Standing Committee, including a principle prohibiting sexual activity with persons under the age of 18, regardless of the age of majority or age of consent applying locally; welcomes the fact that this code ...[+++]


Selon la Cour, il n'est pas disproportionné qu’un État membre cherche à réaliser l’objectif de préserver le principe d’égalité en interdisant toute acquisition, possession ou utilisation, par ses ressortissants, de titres de noblesse ou d’éléments nobiliaires susceptibles de faire croire que le porteur du nom est titulaire d’une telle dignité.

According to the Court, it is not disproportionate for a Member State to seek to attain the objective of protecting the principle of equal treatment by prohibiting any acquisition, possession or use, by its nationals, of titles of nobility or noble elements which may create the impression that the bearer of the name is holder of such a rank.


Afin d'assurer la rémunération de leurs services, les prestataires utilisent ce que l'on appelle les techniques d'accès conditionnel qui, en principe, interdisent tout accès au service sous une forme intelligible sans l'autorisation préalable du prestataire de service.

In order to ensure that they are paid for their services, providers deploy so-called conditional access technologies, which make it impossible in principle to access the service in an intelligible form without the prior authorisation of the provider.


L'Union européenne salue la décision adoptée le 30 décembre 1999 par la Cour constitutionnelle ukrainienne, selon laquelle les dispositions du code pénal ukrainien concernant la peine de mort sont inconstitutionnelles, en ce qu'elles sont contraires aux articles 27 et 28 de la Constitution, qui reconnaissent le principe du respect de la vie humaine et interdisent tout type de traitement inhumain.

The European Union welcomes the decision of the Constitutional Court of Ukraine, approved on December 30th, 1999, establishing that the Ukrainian Criminal code provisions regarding the death penalty are unconstitutional, by violation of articles 27 and 28 of the Constitution which recognises the principle of respect for human life and prohibits any kind of inhumane treatment.


Les principes fondamentaux du droit canadien, de même que l'ensemble de la société canadienne, condamnent et interdisent tout trafic touchant la vie humaine.

The most basic principles of Canadian law and Canadian society condemn and prohibit any trafficking in human life.


L'objectif principal de la loi semble être d'établir une norme interdisant toute forme de châtiment corporel, ce qui dissuaderait les parents de recourir à pareille méthode.

The main purpose of the law appears to be establishment of a norm against all forms of physical punishment, which would influence parents from such methods.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principe interdisant tout ->

Date index: 2024-03-11
w