Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principaux défis 2008-2009 " (Frans → Engels) :

La communication sur la stratégie d'élargissement et les principaux défis 2008-2009 expose l'approche actuelle de l'Union européenne, basée sur le consensus renouvelé sur l'élargissement arrêté par le Conseil européen de décembre 2006.

The Communication on the enlargement strategy and main challenges 2008-09 develops the existing approach of the European Union, based on the renewed consensus on enlargement agreed by the December 2006 European Council.


Conformément à l’article 22 du règlement (CE) n° 683/2008 du 9 juillet 2008 relatif à la poursuite de la mise en œuvre des programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) (ci-après «le règlement GNSS»)[1], et eu égard au programme de travail GNSS adopté en 2008, la Commission présente le premier rapport annuel sur la mise en œuvre des programmes et les principaux défis à venir.

In accordance with Article 22 of Regulation (EC) No 683/2008 on the further implementation of the European satellite radio navigation programmes (EGNOS and Galileo) (hereinafter the ‘GNSS Regulation’)[1] and with reference to the GNSS work programme adopted in 2008, the Commission hereby presents the first annual report on the implementation of the programmes and on the main challenges ahead.


« Conformément à la stratégie pour l'élargissement approuvée par le Conseil européen de décembre 2006 et aux conclusions du Conseil du 11 décembre 2006, le Conseil salue la communication de la Commission du 6 novembre concernant une stratégie pour l'élargissement et les principaux défis pour 2007-2008, et prend bonne note de l'analyse et des recommandations qui y figurent.

" In line with the enlargement strategy agreed by the December 2006 European Council and the Council conclusions of 11 December 2006, the Council welcomes the Commission's communication on the enlargement strategy and main challenges 2007-2008 of 6 November and takes good note of the analysis and recommendations contained therein.


Ainsi, la nouvelle stratégie en faveur du développement durable a fait de cette question l’un des principaux défis que l’Europe doit relever, et le programme communautaire de Lisbonne 2008-2010 inclut parmi ses grandes orientations la promotion d’une politique industrielle orientée sur une production et une consommation plus durables.

Notably, the renewed Sustainable Development Strategy identified sustainable consumption and production as one of the key challenges for Europe. The Community Lisbon Programme for 2008-2010 includes the promotion of an industrial policy geared towards more sustainable consumption and production as one of its major orientations.


– vu la communication de la Commission du 5 novembre 2008 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2008-2009" et les rapports de suivi par pays 2008 qui l'accompagnaient (COM(2008)0674, accompagné des documents SEC(2008)2692 à SEC(2008)2699),

– having regard to the Commission Communication of 5 November 2008 on Enlargement Strategy and Main Challenges 2008-2009 and the accompanying 2008 Country Progress Reports (COM(2008)0674 accompanied by SEC(2008)2692 to SEC(2008)2699),


– vu la communication de la Commission du 5 novembre 2008 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2008-2009" et les rapports de suivi par pays 2008 qui l'accompagnaient (COM(2008)0674 , accompagné des documents SEC(2008)2692 à SEC(2008)2699 ),

– having regard to the Commission Communication of 5 November 2008 on Enlargement Strategy and Main Challenges 2008-2009 and the accompanying 2008 Country Progress Reports (COM(2008)0674 accompanied by SEC(2008)2692 to SEC(2008)2699 ),


- vu la communication de la Commission du 5 novembre 2008 sur la stratégie d'élargissement et les principaux défis 2008-2009 et les rapport de suivi par pays 2008 qui l'accompagnaient (COM(2008)0674, accompagné des documents SEC(2008)2692 à SEC(2008)2699),

- having regard to the Commission Communication from of 5 November 2008 on Enlargement Strategy and Main Challenges 2008-2009 and the accompanying 2008 Country Progress Reports (COM(2008)0674 accompanied by SEC(2008)2692 to SEC(2008)2699),


— vu la communication de la Commission du 5 novembre 2008 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2008-2009" (COM(2008)0674), ainsi que les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 9 décembre 2008,

– having regard to the Commission Communication of 5 November 2008 entitled Enlargement Strategy and Main Challenges 2008-2009 (COM(2008)0674) and to the conclusions of the General Affairs and External Relations Council held on 9 December 2008,


— vu la communication de la Commission du 5 novembre 2008 intitulée "Stratégie d'élargissement et principaux défis 2008-2009" (COM(2008)0674 ), ainsi que les conclusions du Conseil "Affaires générales et relations extérieures" du 9 décembre 2008,

– having regard to the Commission Communication of 5 November 2008 entitled Enlargement Strategy and Main Challenges 2008-2009 (COM(2008)0674 ) and to the conclusions of the General Affairs and External Relations Council held on 9 December 2008,


Des experts gouvernementaux (quatre réunions d’experts les 25 février 2008, 29 septembre 2008, 25 novembre 2008 et 12 janvier 2009), des ONG (8 janvier 2009), le HCR et des praticiens de la justice proposant des conseils juridiques aux demandeurs d’asile dans le cadre des procédures nationales (17 mars 2008) y participaient et se sont penchés sur les principaux éléments de la directive.

These consultations involved Government experts (4 experts' meetings held on 25.02.2008, 29.09.2008, 25.11.2008 and 12.01.2009), NGOs (08.01.2009), UNHCR and legal practitioners providing legal advice to asylum applicants in national procedures (17.03.2008), and focused on the key elements of the Directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principaux défis 2008-2009 ->

Date index: 2022-05-15
w