Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Principale menace

Traduction de «principales menaces auxquelles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


infractions auxquelles sont associés des actes, des menaces ou des tentatives de violence

offence in which violence was used, threatened, or attempted
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. rappelle que la pauvreté liée à la vieillesse sera l'une des principales menaces auxquelles l'Europe va être confrontée; rappelle à la Commission que le réexamen de la directive relative aux institutions de retraite professionnelle doit également en tenir compte; demande à la Commission de veiller à ce que tous les régimes accordent un niveau adéquat de revenu pour permettre aux retraités de vivre dignement;

8. Recalls that old age poverty will be one of the main threats European societies are confronted with; reminds the Commission that also the review of Institutions for Occupational Retirement Pensions Directive need to reflect this; calls on the Commission to ensure that all schemes deliver an adequate level of income for pensioners to live in dignity;


Pour ce qui est des menaces et des problèmes communs auxquels sont confrontées ces deux régions, la détérioration de l'environnement, les violations des droits de la personne, les tensions ethniques et le manque d'infrastructure figurent parmi les principales menaces.

In terms of common problems and threats in both of these regions, paramount among the internal threats are the environment, human rights, ethnic tension, and the lack of infrastructure.


(PL) Une des principales menaces auxquelles le monde est confronté ces dernières années concerne la guerre asymétrique contre le terrorisme, de même que les menaces provenant de l’accroissement de la criminalité organisée à l’échelon international.

(PL) One of the greatest threats the world has faced in recent years is the asymmetric war against terrorism, along with the threats arising from the growth in international organised crime.


Je vous dirais que la principale difficulté pour nous est de nous assurer que nous suivons le rythme de l'évolution, aussi bien des menaces que des technologies disponibles et des procédures pour contrer ces menaces, et pour gérer comme il convient les risques auxquels l'industrie fait face.

I would say to you that our biggest challenge is to ensure that we are keeping pace with the evolution of both the threat and the available technologies and procedures to counter that threat, and to properly manage the risk that the industry is facing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Lauk a très justement souligné les principales menaces auxquelles elle confrontée l’Union européenne, c’est-à-dire des déficits budgétaires qui restent trop élevés, ainsi qu’un accroissement incontrôlé des dépenses budgétaires à la suite du vieillissement de la population européenne.

Mr Lauk rightly underlined the main threats to the European Union, which are persistently high budget deficits and uncontrolled growth in budgetary expenditure because of the ageing populations in the EU.


Comme il est relevé dans la stratégie, le terrorisme international, la prolifération des armes de destruction massive, les conflits régionaux, les États défaillants et la criminalité organisée représentent à l'heure actuelle les principales menaces auxquelles sont confrontés l'Union européenne et ses citoyens.

As stated in the Strategy, international terrorism, the proliferation of weapons of mass destruction, regional conflicts, state failure and organised crime represent nowadays the main threats facing the European Union and its citizens.


L’atlas traite aussi des principales menaces auxquelles les sols sont exposés en Europe.

The Atlas also discusses the principal threats to soil across Europe.


Selon l’approche stratégique en matière de sécurité adoptée par l’UE, les principales menaces auxquelles nous devons faire face sont les instabilités régionales, les États défaillants, la criminalité organisée et le terrorisme international, menaces que l’absence de contrôle des exportations d’armes vers des pays acquéreurs non communautaires risque d’accentuer.

According to the strategic safety approach adopted by the EU, the main threats that we must address are regional instability, failing states, organised crime and international terrorism, all of which are threats that might be exacerbated by unchecked arms exports to buyers outside the EU.


Les principales menaces auxquelles le monde est confronté sont plus diversifiées, moins visibles et moins prévisibles qu'au temps de la guerre froide.

The key threats the world was facing were more diverse, less visible and less predictable than during the cold war.


Les Canadiens auxquels je parle se rendent compte que la principale menace pour notre prospérité future, c'est le montant que le gouvernement actuel doit recueillir pour payer des intérêts.

Canadians I talked to realize the biggest threat to our future prosperity is the interest payments being racked up by the current government.




D'autres ont cherché : principale menace     principales menaces auxquelles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

principales menaces auxquelles ->

Date index: 2023-11-29
w