Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «principales entreprises européennes nous permettra » (Français → Anglais) :

Cela peut conduire à l’adoption de normes internationales et contribuer à créer des marchés d’exportation pour les principales entreprises européennes.

This can pave the way to the adoption of international standards and help create export markets for leading European companies.


Le groupe London Stock Exchange (LSE) est l’une des principales entreprises européennes pourvoyeuses d'infrastructures financières, dont l'activité la plus connue est l’exploitation de la bourse de Londres.

London Stock Exchange Group is one of Europe's pre-eminent financial infrastructure companies, best known for operating the London Stock Exchange.


Une réunion avec les dirigeants des principales entreprises européennes nous permettra de cerner les avantages, pour l'emploi et la croissance, d'une présence renforcée des femmes dans les conseils des sociétés et de dissiper les mythes entourant, notamment, le manque de disponibilité des cadres supérieures très qualifiées".

A meeting with top European company bosses will enable us to spell out the advantages for jobs and growth of having more women at board level and dispel the myths surrounding such things as the non-availability of well qualified female senior Executives".


Nous renforcerons également le rôle des délégations de l’UE en tant que points de contact pour les entreprises européennes à l’étranger et, le cas échéant, nous créerons, dans les pays tiers, des structures spécifiques d’aide aux entreprises.

We will also enhance the role of EU Delegations as contact points for EU business abroad and, where appropriate, create specific business support structures in third countries.


En dépit des résultats positifs des principales entreprises européennes dans les secteurs industriels importants, tels que l’industrie automobile, nous restons encore trop faibles dans les secteurs de la haute technologie, tels que les biotechnologies et les logiciels».

Despite the positive results of top EU companies in important industrial sectors such as automobiles, we are still too weak in high tech sectors such as biotechnology and software".


L’UE œuvre à la conclusion d’un accord sur la protection des investissements qui permettra aux entreprises européennes de tirer pleinement parti des possibilités offertes par l'économie du pays tout en respectant les normes les plus strictes en matière de responsabilité sociale des entreprises et d'investissement responsable.

The EU is working towards concluding an Investment Protection Agreement to enable European businesses to realise the full potential offered by the country’s economy, while complying with the highest standards of corporate social responsibility and responsible investment.


C'est pourquoi six des principales entreprises européennes dans le domaine nucléaire (AREVA, Axpo, EnBW, E.ON, Kernkraft, URENCO et Vattenfall) ont créé en janvier 2010 la European Nuclear Energy Leadership Academy (ENELA) afin de former de futurs dirigeants pour l'industrie nucléaire.

That is why six of Europe's leading nuclear companies (AREVA, Axpo, EnBW, E.ON Kernkraft, URENCO and Vattenfall) established in January 2010 the European Nuclear Energy Leadership Academy (ENELA) to train future leaders in the nuclear industry.


Commentant la décision du Conseil, M. CARDOSO E CUNHA, Commissaire responsable de la politique d'entreprise a déclaré qu'elle "représente un tournant important pour la vie des entreprises européennes" et permettra à la Communauté de "mettre en oeuvre des mesures effectives pour accroître leur compétitivité".

Mr Cardoso e Cunha, Member of the Commission for enterprise policy said that the decision "is a turning point for European companies" and would allow the Community to "implement effective measures to increase their competitiveness".


Mr Willy De Clercq, Commissaire chargé des relations extérieures et de la Politique Commerciale, a présidé le lundi 10 octobre une réunion regroupant représentants des principales entreprises européennes de construction et représentants de la Commission européenne.

Mr Willy De Clercq, the Member of the Commission with special responsibility for external relations and commercial policy, chaired a meeting on Monday, 10 October between representatives of major European construction firms and Commission representatives.


Monsieur Martin Bangemann, Commissaire responsable des affaires industrielles, des technologies de l'information et des télécommunications ainsi que Madame Edith Cresson, Commissaire responsable de la science, de la recherche et du développement, de l'éducation et de la formation ont rencontré aujourd'hui à Bruxelles les membres du conseil de l'association européenne des constructeurs de matériel aérospatial, qui sont en fait les présidents des 11 principales entreprises européennes dans ce domaine.

Commissioner Dr. Martin Bangemann, responsible for Industrial Affairs and Information and Telecommunication Technologies, and Commissioner Mme. Edith Cresson, responsible for Science, Research Development, and Education and Training, met today in Brussels with members of the Council of the European Association of Aerospace Industries (AECMA) who are the Presidents of the 11 major European Aerospace manufacturing companies.


w