Ma principale observation est que les instruments juridiques non contraignants, qui ne sont pas de nature juridiquement contraignante, mais qui produisent néanmoins des résultats juridiques indirects certains, se sont révélés adéquats pour une réglementation efficace de certains domaines de l'activité communautaire – dans le cadre des traités communautaires, naturellement, et des conditions prévues par ces mêmes traités.
My main observation is that soft-law instruments, which do not take on a legally binding nature but nevertheless produce certain indirect legal results, have proven adequate for the effective regulation of certain areas of Community activity – within the framework of the Community treaties, of course, and subject to the requirements laid down in those treaties.