Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "principalement des opérations immatérielles plutôt " (Frans → Engels) :

D’après les résultats de la consultation informelle des États membres par la Commission européenne, les dispositions de l’article 55 sont clairement inappropriées pour les projets cofinancés par le Fonds social européen, qui finance principalement des opérations immatérielles plutôt que des projets d’infrastructures.

According to the outcome of the informal consultation of Member States by the European Commission, the provisions of Article 55 are clearly unsuitable for projects cofinanced by the European Social Fund, which mainly finances intangible operations rather than infrastructure projects.


Cependant, la concentration relevant du programme de coopération interrégionale sur des objectifs thématiques devrait se refléter dans l'objectif de chaque opération plutôt que dans la limitation du nombre d'objectifs thématiques, afin d'utiliser au mieux la coopération interrégionale pour renforcer l'efficacité de la politique de cohésion, principalement au titre de l'objec ...[+++]

However, the concentration under the interregional cooperation programme on thematic objectives should be reflected in the aim of each operation rather than in a limitation of the number of thematic objectives, in order to get the most out of interregional cooperation for the reinforcement of the effectiveness of cohesion policy principally under the Investment for growth and jobs goal and also, where appropriate, the European territorial cooperation goal.


Cependant, la concentration relevant du programme de coopération interrégionale sur des objectifs thématiques devrait se refléter dans l'objectif de chaque opération plutôt que dans la limitation du nombre d'objectifs thématiques, afin d'utiliser au mieux la coopération interrégionale pour renforcer l'efficacité de la politique de cohésion, principalement au titre de l'objec ...[+++]

However, the concentration under the interregional cooperation programme on thematic objectives should be reflected in the aim of each operation rather than in a limitation of the number of thematic objectives, in order to get the most out of interregional cooperation for the reinforcement of the effectiveness of cohesion policy principally under the Investment for growth and jobs goal and also, where appropriate, the European territorial cooperation goal.


Cependant, la concentration dans le contexte de la coopération interrégionale sur des objectifs thématiques devrait se refléter dans l'objectif de chaque opération plutôt que dans la limitation du nombre d'objectifs thématiques, afin d'utiliser au mieux la coopération interrégionale pour renforcer l'efficacité de la politique de cohésion, principalement au titre des object ...[+++]

However, the concentration under interregional cooperation on thematic objectives should be reflected in the aim of each operation rather than in a limitation of the number of thematic objectives, in order to get the most out of interregional cooperation for the reinforcement of the effectiveness of cohesion policy principally under the Investment for growth and jobs and also, where appropriate, the European territorial cooperation goals.


Cependant, la concentration dans le contexte de la coopération interrégionale sur des objectifs thématiques devrait se refléter dans l'objectif de chaque opération plutôt que dans la limitation du nombre d'objectifs thématiques, afin d'utiliser au mieux la coopération interrégionale pour renforcer l'efficacité de la politique de cohésion, principalement au titre des object ...[+++]

However, the concentration under interregional cooperation on thematic objectives should be reflected in the aim of each operation rather than in a limitation of the number of thematic objectives, in order to get the most out of interregional cooperation for the reinforcement of the effectiveness of cohesion policy principally under the Investment for growth and jobs and also, where appropriate, the European territorial cooperation goals.


Tout en étant plus chers, ils sont interchangeables avec d’autres raccords filetés, dans la mesure où ils sont également utilisés pour raccorder des tubes et des tuyaux; il convient toutefois de noter qu’ils sont principalement mis en œuvre lors dopérations de réparation plutôt que sur de nouvelles installations.

Although they are more expensive, they are interchangeable with other threaded fittings, since they are also used to connect pipes and tubes, albeit mainly in repairing rather than in new installations.


49. rappelle que le traité de Lisbonne contient les principales dispositions permettant d'opérer la distinction entre les dispositions de l'actuel accord interinstitutionnel qui devraient trouver leur place dans le futur accord interinstitutionnel et celles qui devraient plutôt être intégrées dans le CFP;

49. Points out that the Lisbon Treaty contains the main provisions to be used to identify those provisions of the current interinstitutional agreement which should be retained in the future agreement and those which should instead be incorporated into the MFF;


49. rappelle que le traité de Lisbonne contient les principales dispositions permettant d’opérer la distinction entre les dispositions de l’actuel accord interinstitutionnel qui devraient trouver leur place dans le futur accord interinstitutionnel et celles qui devraient plutôt être intégrées dans le CFP;

49. Points out that the Lisbon Treaty contains the main provisions to be used to identify those provisions of the current interinstitutional agreement which should be retained in the future agreement and those which should instead be incorporated into the MFF;


Cette commission était chargée de surveiller trois entités séparées: la Direction de l'aviation civile, la Direction des opérations civiles et l'Aviation canadienne, dont la responsabilité principale était la formation plutôt que la défense.

The Air Board was to oversee three separate divisions: the Civil Aviation Branch, the Civil Operations Branch and the Canadian Air Force, which was primarily responsible for training rather than for defence.


Lorsque, comme ici, le problème de concurrence concerne les activités principales des entreprises fusionnantes plutôt que des petites parties d'une affaire beaucoup plus grande et plus diverse, le remède structurel typique c'est à dire éliminer tout chevauchement entre les activités d'une ou autre entreprise - peut mettre en cause la justification commerciale de l'opération.

Where, as here, the competition problem concerns the companies' core activities rather than small parts of a much larger and more diverse business, the typical structural remedy - divesting all the overlapping activities of one or other party may threaten the commercial rationale for the operation.


w