14. rappelle que la préservation de l'épargne des particuliers et des entreprises, y compris des PME, et l'octroi de crédits aux acteurs e
n question sont les principales justifications de l'intervention exceptionnelle d
es pouvoirs publics dans le système financier; souligne de nouveau que les gouvernements des États membres sont comptables envers les parlem
ents de l'usage des deniers publics affectés aux plans de sauvetage et reco
...[+++]mmande instamment l'adoption et la coordination au niveau européen d'une série de mesures de surveillance et, si nécessaire, de sanctions de nature à garantir la réalisation des objectifs fixés;
14. Restates that safeguarding the savings of, and credit provision for, individuals and undertakings, including SMEs, is the overriding justification for the current exceptional public intervention in the financial system; reminds Member State governments of their responsibility for and accountability to their parliaments in the use of public money in rescue plans and strongly recommends that a set of adequate surveillance and, as necessary, sanctions, be introduced and coordinated at EU level to ensure the achievement of such goals;