Nous avons pu constater au cours de ces dernières semaines que le quatrième pouvoir, qui n’a de cesse de surveiller étroitement les relations entre les trois premiers et qui représente en quelque sorte la principale source d’influence du grand public, devient lui-même une source d’influence.
Over recent weeks, we have seen the fourth estate, which keeps a close watch on how the first three work together, and which is, in some sense, the public’s primary lobby, itself becoming a lobby.