Si je ne m'abuse, toutefois, dans la situation qui existe aujourd'hui, certes, le projet de loi 68 ne s'applique pas aux secteurs sous réglementation fédérale; par conséquent, dans la mesure où cela a pour effet d'appliquer les principes législatifs en la matière aux banques, aux entreprises de transport et aux entreprises de télécommunications au Québec, le degré de protection des renseignements privés au Québec sera d'autant plus élevé.
My understanding, however, is that certainly under contemporary circumstances, Bill 68 does not apply to the federally regulated sectors, so to the extent that this can apply legislative privacy principles to the banks, the transportation companies and the telecommunications companies in Quebec, the level of privacy protection in Quebec will be raised.