Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chances d'embauche égales pour tous
Chances égales pour tous
Traduction

Traduction de «prie également tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


chances d'embauche égales pour tous

equal opportunity employer


A part égale : l'intégration sociale des personnes handicapées, un défi pour tous

On equal terms: the social integration of handicapped persons, a challenge for every one
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je prie également tous les Canadiens de ne pas oublier ce qui s'est passé lorsque arrivera la prochaine élection, bien qu'elle n'aura probablement pas lieu avant environ deux ans. Tous les Canadiens devraient se rappeler à ce moment-là, s'ils appuient le NPD ou les libéraux, qu'ils votent en faveur d'une redéfinition des termes «conjoint» et «mariage».

I also urge Canadians from coast to coast to keep in mind at the time of the next election, albeit that will probably be about two years from now, that if they vote NDP or Liberal they will be voting for the redefinition of the terms spouse and marriage.


21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;

21. Expresses its deep concern at UNRWA’s serious funding crisis; calls for increased EU financial support for UNRWA and urges all other donors to live up to their promises to the agency, and UNRWA to continue to improve its management, but calls also for the underlying core issue of Palestine refugees to be addressed; commends and congratulates UNRWA for its extraordinary efforts which made it possible to declare the 2015/2016 school year open for Palestine refugee pupils;


25. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de renforcer leur financement, et insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;

25. Expresses its deep concern at UNRWA’s serious funding crisis; calls for increased EU financial support for UNRWA and urges all other donors to step up their funding for the agency, but calls also for the underlying core issue of Palestine refugees to be addressed; commends and congratulates UNRWA for its extraordinary efforts which made it possible to declare the 2015/2016 school year open for Palestinian refugee pupils;


21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;

21. Expresses its deep concern at UNRWA’s serious funding crisis; calls for increased EU financial support for UNRWA and urges all other donors to live up to their promises to the agency, and UNRWA to continue to improve its management, but calls also for the underlying core issue of Palestine refugees to be addressed; commends and congratulates UNRWA for its extraordinary efforts which made it possible to declare the 2015/2016 school year open for Palestine refugee pupils;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. exprime sa profonde préoccupation face à la grave crise de financement de l'UNRWA; demande à l'Union d'accroître son soutien financier à l'UNRWA, prie également tous les autres donateurs de tenir leurs promesses à l'égard de l'Office et demande à l'UNRWA de continuer d'améliorer sa gestion, mais insiste en même temps sur la nécessité de résoudre le grave problème sous-jacent des réfugiés palestiniens; salue et félicite l'UNRWA pour ses efforts extraordinaires qui ont permis de déclarer l'année scolaire 2015/2016 ouverte pour les élèves réfugiés palestiniens;

21. Expresses its deep concern at UNRWA’s serious funding crisis; calls for increased EU financial support for UNRWA and urges all other donors to live up to their promises to the agency, and UNRWA to continue to improve its management, but calls also for the underlying core issue of Palestine refugees to be addressed; commends and congratulates UNRWA for its extraordinary efforts which made it possible to declare the 2015/2016 school year open for Palestine refugee pupils;


22. prie instamment le gouvernement népalais de veiller au respect des normes de protection de tous les réfugiés et de persévérer dans ses efforts visant à combattre et à éliminer l'apatridie, notamment des Bhoutanais, dans le respect des normes internationales; le prie également de signer la Convention sur les réfugiés de 1951 ou le protocole de 1967 à cette convention et de se conformer aux normes définies par le Haut-Commissariat des Nations unies ...[+++]

22. Urges the Nepal Government to ensure standards of protection for all refugees and to continue with efforts to prevent and reduce statelessness, in particular of Bhutanese people, in accordance with international standards, to sign the 1951 Refugee Convention or its 1967 Protocol and to follow the standards set out by the UNHCR;


En terminant, pour qu'une motion soit débattue le plus longtemps possible pendant l'heure réservée aux initiatives parlementaires, je me demande s'il serait possible que, lorsque l'étude d'un projet de loi d'initiative parlementaire est reportée aux termes d'un ordre adopté par la Chambre, une heure complète, au lieu de 45 minutes, soit consacrée à ce débat. Je prie également la présidence d'examiner toutes les circonstances qui m'incitent à lui demander de veiller à ce que tous les députés des deux côtés de la Ch ...[+++]

To conclude, in the interest of ensuring as much debate as possible during private members' business, I wonder if it is possible that when a private members' bill is deferred by order of the House that the full hour, rather than 45 minutes, is allowed for debate, and that in fact you will review the record and my concern that all sides of the House and all members in the House who would like to participate in such debate have an opportunity to do so (1510) The Speaker: The Chair is in a position to deal with this matter.


Je prie également pour tous ces pauvres enfants de par le monde, qui subissent ces attaques.

Also, I pray for all the poor children around the world who are suffering in these attacks.


Engageons-nous sur la voie de la sécurité pour tous, pour toutes les nations de la région» (1415) Je prie le gouvernement du Canada d'exprimer notre vif désir que le processus de paix se poursuive. Je prie également les députés de la Chambre d'écrire au nouveau premier ministre d'Israël pour l'encourager à réaliser une paix durable pour Israël et pour le Moyen-Orient.

Let us go in the way of security for everyone, for all the nations in the region'' (1415 ) I urge the Government of Canada to convey our strong desire for a continuation of the peace process, and I urge hon. members of the House to write to the new Prime Minister of Israel to encourage him to build a lasting peace for Israel and for the Middle East.


[Traduction] M. Bill Gilmour (Comox-Alberni): Madame la Présidente, je vous prie d'accepter mes félicitations à l'occasion de votre élection, félicitations que j'adresse également au gouvernement et à tous les membres de cette Chambre.

[English] Mr. Bill Gilmour (Comox-Alberni): Madam Speaker, may I take this opportunity to congratulate you, the government and all other members of the House on their recent successful elections.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prie également tous ->

Date index: 2021-01-14
w