Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrégé
Abrégé de film
Bilan résumé avant affectation des résultats
Bilan résumé avant répartition des résultats
Condensation
Gardez la ligne
Logline
M. Crabbe Je vous prie de résumer.
Ne quittez pas
Pitch
Prie-Dieu en pente
Prie-dieu en pente
Restez sur la ligne
Récap
Récapitulation
Rédaction de résumé
Résumé
Résumé au congé
Résumé d'épisode
Résumé de départ
Résumé de film
Résumé des titres
Résumé des titres de propriété
Résumé du titre
Résumé à la sortie
Sommaire de congé
Synopsis

Traduction de «prie de résumer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


prie-dieu en pente [ prie-Dieu en pente ]

slant-top prayer-stool


résumé des titres | résumé des titres de propriété | résumé du titre

abstract of title


résumé à la sortie [ résumé de départ | sommaire de congé | résumé au congé ]

discharge summary


condensation [ rédaction de résumé | résumé | synopsis ]

summarising [ abstracting | summarizing | summary | synopsis | abstracting and indexing services(UNBIS) ]


bilan résumé avant affectation des résultats | bilan résumé avant répartition des résultats

summarised balance sheets




ne quittez pas | un moment, je vous prie | un instant, s'il vous plaît | gardez la ligne | restez sur la ligne

hold the line


abrégé de film | résumé de film | abrégé | résumé | logline | pitch

logline | log line | pitch


résumé d'épisode | résumé | récapitulation | récap

recap | episode recap | fan recap | show recap | TV recap | recaplet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je vous prie de m'excuser puisque je ne suis pas membre du comité depuis très longtemps, mais est-ce qu'on a demandé au ministère du Commerce international de nous donner un résumé du genre d'activités dans lesquelles nos compagnies sont en train de s'impliquer?

I haven't been a member of the committee for very long and therefore I want to know if the Department of Foreign Affairs and International Trade has been asked to provide a summary of the types of activities in which our companies are engaged?


Le Parlement demande à la Commission, dans la résolution qui accompagne sa décision sur la décharge pour l'exercice 2011, d'analyser les forces et les faiblesses des systèmes nationaux de contrôle sur la base des résumés annuels reçus et la prie instamment de prendre des mesures immédiates pour s'assurer que les prochains résumés annuels se révèlent utiles pour évaluer la performance des bénéficiaires.

In the resolution accompanying its decision on discharge for the financial year 2011, the Parliament requests that the Commission analyses the strengths and weaknesses of national control systems on the basis of the received annual summaries and demands that the Commission takes immediate action to ensure that the next annual summaries are useful for assessing the performance of beneficiaries.


51. observe néanmoins que ni la Cour des comptes ni la Commission ne considère que les résumés annuels constituent une utile source d'informations pour évaluer le respect de la législation par les bénéficiaires et les performances de ces derniers; demande de nouveau à la Commission d'analyser les forces et les faiblesses des systèmes nationaux de contrôle sur la base des résumés annuels reçus; considère qu'il s'agit d'une situation inacceptable et prie la Commission de prendre des mesures immédiates afin de garantir que les prochain ...[+++]

51. Notes, however, that neither the Court of Auditors nor the Commission considers the annual summaries to be a valuable source of information at this stage for the purposes of assessing compliance by, or the performance of, beneficiaries; reiterates its request that the Commission should analyse the strengths and weaknesses of national control systems on the basis of the annual summaries received; considers that this situation is unacceptable and demands that the Commission take immediate action to ensure that the next annual summaries are useful for assessing the performance of beneficiaries;


47. observe néanmoins que ni la Cour des comptes ni la Commission ne considère que les résumés annuels constituent une utile source d'informations pour évaluer le respect de la législation par les bénéficiaires et les performances de ces derniers; demande de nouveau à la Commission d'analyser les forces et les faiblesses des systèmes nationaux de contrôle sur la base des résumés annuels reçus; considère qu'il s'agit d'une situation inacceptable et prie la Commission de prendre des mesures immédiates afin de garantir que les prochain ...[+++]

47. Notes, however, that neither the Court of Auditors nor the Commission considers the annual summaries to be a valuable source of information at this stage for the purposes of assessing compliance by, or the performance of, beneficiaries; reiterates its request that the Commission should analyse the strengths and weaknesses of national control systems on the basis of the annual summaries received; considers that this situation is unacceptable and demands that the Commission take immediate action to ensure that the next annual summaries are useful for assessing the performance of beneficiaries;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. se félicite que, conformément à l'article 86, paragraphe 4, du règlement financier, les agences transmettent un résumé des conclusions du SAI au Parlement; rappelle que les rapports élaborés par le SAI sont des documents internes et non publics; observe en outre que cela s'applique également aux rapports annuels spécifiques sur les agences et les autres organes; accueille favorablement tous les efforts de coopération déployés par les agences pour fournir ces rapports au Parlement lorsque celui-ci les leur demande de manière spécifique et justifiée; prie instammen ...[+++]

27. Welcomes that, in accordance with Article 86(4) of the Financial Regulation, the agencies forward a summary of the IAS findings to Parliament; reiterates that reports drafted by the IAS are internal and not public documents; notes further, that this also applies to separate annual reports on the agencies and other bodies; welcomes any cooperation on the part of the agencies to make available those reports upon a specific and justified request by Parliament; urges the Interinstitutional Working Group on Agencies to address the flaw in the legislation concerning IAS reports on the agencies and to propose a solution;


27. se félicite que, conformément à l'article 86, paragraphe 4, du règlement financier, les agences transmettent un résumé des conclusions du service d'audit interne au Parlement; rappelle que les rapports élaborés par le service d'audit interne sont des documents internes et non publics; observe en outre que cela s'applique également aux rapports annuels distincts sur les agences et les autres organes; accueille favorablement tous les efforts de coopération déployés par les agences pour fournir ces rapports au Parlement lorsque celui-ci les leur demande de manière spécifique et justifiée; prie ...[+++]

27. Welcomes that, in accordance with Article 86(4) of the Financial Regulation, the agencies forward a summary of the IAS findings to Parliament; reiterates that reports drafted by the IAS are internal and not public documents; notes, further, that this also applies to separate annual reports on the agencies and other bodies; welcomes any cooperation on the part of the agencies to make available those reports upon a specific and justified request by Parliament; urges the Interinstitutional Working Group on Agencies to address the flaw in the legislation concerning IAS reports on the agencies and to propose a solution;


Je vous prie de résumer vos arguments au cours des cinq prochaines minutes.

I request that you sum up your arguments in the next five minutes.


Monsieur Lévesque, pouvez-vous résumer votre question, je vous prie?

Mr. Lévesque, would you summarize your question, please?




Nous nous sommes efforcés de résumer avec exactitude le projet de loi et ses amendements de fond, mais le lecteur est prié de se reporter au projet de loi lui-même.

Although every effort has been made to summarize the bill and substantive amendments accurately, reference should be made to the bill itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prie de résumer ->

Date index: 2021-10-20
w