Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir de faire preuve de diligence
Devoir de faire preuve de prudence
Obligation d'être diligent

Vertaling van "preuves vont devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devoir de faire preuve de diligence | devoir de faire preuve de prudence

duty to take care


devoir de faire preuve de diligence

duty to exercise care


obligation d'être diligent [ devoir de faire preuve de prudence ]

duty to take care [ duty to exercise care ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le problème dont vous avez parlé est, bien sûr, un problème qui existe toujours, même pour les procédures intérieures; au cours d'une enquête préliminaire, des preuves vont devoir être révélées pour convaincre le juge d'un tribunal provincial que le procès mérite d'être tenu.

So the problem you've identified is of course one that always exists, even in a domestic proceeding, that in the course of a preliminary inquiry, evidence will have to be revealed in order to satisfy the provincial court judge that the case is sufficient to go to trial.


Le président suppléant (M. McClelland): Avant que le député de Langley—Abbotsford ne prenne la parole pour répondre à la question que lui a posée le député de Prince Albert, je voudrais faire remarquer que les députés vont devoir faire preuve d'une certaine ingéniosité pour forcer l'interprétation des règles de la Chambre relatives à la pertinence.

The Acting Speaker (Mr. McClelland): Just before the hon. member for Langley—Abbotsford takes the floor to respond to the question as presented by the member for Prince Albert, if we are going to stretch the rules of the House as far as relevance is concerned, it is going to take ingenuity on the part of the members doing so.


Les députés qui veulent aborder d'autres questions vont devoir faire preuve d'ingéniosité s'ils ne veulent pas que la présidence ait à intervenir.

It is going to demand ingenuity so that members who wish to bring other issues to the table do so in a way that will not command the Chair to intervene.


Toutes les parties concernées vont devoir continuer à faire preuve de vigilance et nous avons sans aucun doute l'intention de continuer à jouer notre rôle dans ce domaine.

This requires continued vigilance by all parties, and we certainly intend to play our part in that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’efficacité et la rapidité dont vont devoir faire preuve les administrations publiques dans le règlement de leurs factures auront aussi des répercussions positives sur l’économie européenne.

The efficiency and immediacy of public authorities in paying invoices is an important step that will also have benefits for the European economy.


Je voudrais, avant de conclure, puisque que j'ai promis d'être bref sur cette question de la convention de Laeken et surtout de l'après-Laeken, dire au nom de la Commission notre gratitude à la Présidence belge, à Guy Verhofstadt et à Louis Michel en particulier, pour le volontarisme politique et le courage dont ils ont fait preuve, et dont ils vont devoir faire preuve pendant les quelques jours qui nous restent d'ici à Laeken pour convaincre que la ligne du projet de déclaration sur laquelle ils ont travaillé et qu'ils proposent aux États membres sera bien respectée, ne sera pas amoindrie.

Before concluding, as I promised to be brief on the issue of the Laeken Convention and especially on the situation post-Laeken, on behalf of the Commission I would like to thank the Belgian Presidency, Mr Verhofstadt and Mr Michel, in particular, for the political will and courage that they have shown and which they are going to have to show in the few remaining days before Laeken in order to convince the Member States that the draft declaration on which they have worked and which they are proposing to the Member States will be well respected and not diminished.


On n'en a pratiquement pas tenu compte et je crois qu'à un certain moment, les négociateurs représentant le Canada et la Colombie-Britannique vont devoir faire preuve d'une grande fermeté à ce sujet et démontrer que cette attitude, qui donne lieu à toutes sortes de réactions hostiles, ne pourra se perpétuer de génération en génération.

That got pretty short shrift, and I think at some point the negotiators representing Canada and British Columbia are going to have to really be firm on this, that this isn't going to be a growth industry that is ongoing through generation after generation, hostility after hostility and the like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuves vont devoir ->

Date index: 2023-11-09
w