Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CONFIDENTIEL UE
Indiquer clairement
Note ce débat portera sur des points classifiés
SECRET UE

Vertaling van "preuves indiquent clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titr ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Supposons qu'il n'existe pas suffisamment de preuves pour établir la négligence criminelle, qui ressemble beaucoup à ce que les Américains appellent « homicide involontaire coupable à l'aide d'un véhicule à moteur », mais nous n'avons pas cette notion dans notre droit; supposons que les preuves indiquent clairement qu'il y a eu conduite dangereuse.

Let us say that they do not have enough evidence for criminal negligence, which is close to what Americans call motor manslaughter, but we do not have that concept in our law; let us say that the evidence is clear that it is dangerous driving.


Je crois que les preuves indiquent clairement que même dans les années 1970, si l'on se fonde sur les saisies effectuées par le NIDA et sur les données des gouvernements qui suivent ces taux, le cannabis à teneur élevée en THC était déjà offert sur le marché.

I think the evidence is pretty clear that even starting in the seventies, from seizures done by NIDA and governments that track the rates, there was always high-THC cannabis available at the time.


pour les migrants remplissant les conditions prévues à l'article 3, paragraphe 3, de la directive 2005/36/CE, une attestation certifiant trois ans d'expérience professionnelle, délivrée par l'autorité compétente de l'État membre qui a reconnu le titre délivré par le pays tiers conformément à l'article 2, paragraphe 2, de la directive 2005/36/CE ou, si l'autorité compétente concernée n'est pas en mesure d'attester l'expérience professionnelle du demandeur, d'autres preuves d'expérience professionnelle, indiquant clairement les activités professionnelles co ...[+++]

for the migrants meeting the requirements set out in Article 3(3) of Directive 2005/36/EC, a certificate of professional experience proving three years of professional experience issued by the competent authority in the Member State which recognised the third country qualification pursuant to Article 2(2) of Directive 2005/36/EC, or, if the competent authority concerned is unable to certify the professional experience of the applicant, other proof of professional experience, which clearly identifies the professional activities concerned.


une copie de toute preuve d'expérience professionnelle, qui indique clairement l'activité professionnelle exercée par le demandeur;

a copy of any proof of professional experience, which clearly identifies the professional activity exercised by the applicant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
s'il y a lieu, une preuve d'expérience professionnelle visée à l'article 13, paragraphe 2, premier alinéa, de la directive 2005/36/CE, pour autant que ce document indique clairement les activités professionnelles concernées;

where appropriate, proof of professional experience referred to in first subparagraph of Article 13(2) of Directive 2005/36/EC, provided that the documents clearly identify the professional activities concerned;


Cela est confirmé par la circulaire no 24/2001 des pouvoirs publics indiens qui indique clairement que «les taux de ristourne de droits n'ont aucun rapport avec la structure de la consommation réelle d'intrants et avec l'incidence réelle sur les intrants d'un exportateur particulier ou des expéditions individuelles» et informe les autorités régionales que «les instances locales compétentes ne peuvent exiger aucun élément de preuve attestant des droits réellement acquittés sur les intrants importés ou d'origine nationale lors du dépôt ...[+++]

This is confirmed by GOI's circular no 24/2001 which clearly states that ‘[duty drawback rates] have no relation to the actual input consumption pattern and actual incidence suffered on inputs of a particular exporter or individual consignments [.]’ and instructs regional authorities that ‘no evidence of actual duties suffered on imported or indigenous nature of inputs [.] should be insisted upon by the field formations along with the [drawback claim] filed by exporters’.


La charge de la preuve incombe au parti politique européen concerné, qui indique clairement dans ses comptes l'origine des fonds utilisés pour financer sa fondation politique européenne affiliée.

The burden of proof shall rest with the European political party concerned, which shall clearly indicate in its accounts the origin of funds used to finance its affiliated European political foundation.


Ces preuves indiquent clairement que l'augmentation récente des températures est très inhabituelle.

This evidence indicates clearly the recent temperature increases are very unusual.


Ces auteurs ont aussi trouvé peu de preuves indiquant clairement que les professionnels de la santé auraient joué un rôle crucial et primordial dans les origines de la prohibition en matière de stupéfiants au Canada.

These authors also found little evidence that clearly indicated that health professionals had played a crucial and essential role in instigating the ban on narcotics in Canada.


En effet, les éléments de preuve indiquent clairement que pratiquement tous les objectifs de la réforme du système scolaire peuvent être atteints sans qu'une modification constitutionnelle soit nécessaire.

Indeed, the evidence clearly suggests that almost everything that is needed to reform the school system can be achieved without a constitutional amendment.




Anderen hebben gezocht naar : confidentiel ue     secret ue     indiquer clairement     preuves indiquent clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuves indiquent clairement ->

Date index: 2023-03-08
w