Appréciée globalement, la preuve apportée n’est pas suffisamment précise et concordante et, notamment, ne permet pas de déceler ni des coïncidences ni des indices, pour fonder la ferme conviction qu’Aragonesas a participé à l’infraction pour la totalité de la période retenue, à savoir du 16 décembre 1996 au 9 février 2000.
Taken as a whole, the evidence adduced is not sufficiently precise and conclusive and does not found a firm conviction that Aragonesas participated in the infringement throughout the period in question, namely from 16 December 1996 to 9 February 2000.