Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparence de
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'ici ça va
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à maintenant tout va bien
Jusqu'à preuve contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Jusqu'à présent
Pour l'instant tout va bien
Prima facie
Présomption de
Sauf indication contraire
à ce jour
à première vue

Traduction de «preuve jusqu’à maintenant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


jusqu'ici ça va [ pour l'instant tout va bien | jusqu'à maintenant tout va bien ]

so far, so good




jusqupreuve du contraire [ jusqu'à preuve contraire ]

until the contrary be proved


présomption (règle que l'on applique jusqupreuve du contraire)

presumption


jusqupreuve du contraire | sauf indication contraire

unless otherwise shown | unless the contrary is shown


jusqupreuve du contraire

in the absence of proof to the contrary


à première vue | apparence de | jusqupreuve du contraire | présomption de | prima facie

prima facie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le premier ministre admettra-t-il que cette nomination, qui survient deux jours avant la tenue d'une importante conférence portant sur les sans-abri à Toronto, n'est rien d'autre qu'un subterfuge publicitaire destiné à camoufler l'inaction dont il a fait preuve jusqu'à maintenant dans ce dossier?

Will the Prime Minister acknowledge that this appointment, occurring as it does two days before an important conference on the homeless in Toronto is nothing more than a publicity stunt intended to camouflage his inaction to date in this matter?


Le gouvernement a mis en place un système pour réglementer la biotechnologie, dont font partie les OGM. Mais le système qui existait a toujours fait ses preuves jusqu'à maintenant, et nous allons l'améliorer.

The government has put in place a system to regulate biotechnology, including GMOs, but the already existing system has always proven effective and we will work to improve it even more.


Nous comptons bien que la collaboration dont Santé Canada a fait preuve jusqu'à maintenant se poursuivra dans l'adoption et la mise en oeuvre de cette importante loi.

We look forward to Health Canada's continued cooperation on the adoption and implementation of this important proposed legislation.


Il faut espérer que ce sera le cas; je n'ai pas vu de preuves, jusqumaintenant, d'un consensus général à l'égard d'une participation plus importante, bien au contraire.

One can hope that that will be the case; I see no evidence so far that there is a general consensus to be more engaged on the contrary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour en revenir au rapport Locatelli, rapport qui contribuera grandement au succès du programme-cadre à venir, permettez-moi, tout d’abord, d’exprimer toute ma gratitude pour le soutien dont vous avez fait preuve jusqu’à maintenant en faveur du doublement proposé des fonds destinés au septième programme-cadre.

Turning to the Locatelli report itself, a report that will make a significant contribution to the success of the forthcoming framework programme, allow me, firstly, to express my sincere gratitude for all the support you have given until now for the proposed doubling of funds for FP7.


13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission d'examiner en détail, dans l'étude prospective, dans quelle mesure l'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent, et un assouplissement du cadre réglementaire peuvent exercer u ...[+++]

13. Notes that the funding models for universal service used so far in the Member States have not been very successful and that the tried and tested funding instrument for universal services in the past has been the reserved sector; calls therefore on the Commission to look in detail, in its prospective study, at whether the development of the universal service, the retention of which remains relevant in economic and social terms, and greater flexibility in the regulatory framework can have a positive influence on resolving the problem of funding universal services;


13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission d'examiner en détail, dans l'étude prospective, dans quelle mesure l'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent, et un assouplissement du cadre réglementaire peuvent exercer u ...[+++]

13. Notes that the funding models for universal service used so far in the Member States have not been very successful and that the tried and tested funding instrument for universal services in the past has been the reserved sector; calls therefore on the Commission to look in detail, in its prospective study, at whether the development of the universal service, the retention of which remains relevant in economic and social terms, and greater flexibility in the regulatory framework can have a positive influence on resolving the problem of funding universal services;


13. note que les modèles de financement appliqués jusqu'à maintenant dans les États membres pour le service universel n'ont guère été un succès et que l'instrument de financement qui a jusqu'à présent fait ses preuves pour le service universel a été le domaine réservé; demande par conséquent à la Commission, dans l'étude prospective qui va être menée, d'examiner en détail dans quelle mesure l 'évolution du service universel, dont le maintien sur le plan économique et social reste pertinent et un éventuel assouplissement du cadre régl ...[+++]

13. Notes that the funding models for universal service used so far in the Member States have not been very successful and that the tried and tested funding instrument for universal services in the past has been the reserved sector; calls therefore on the Commission to look in detail, in its forthcoming prospective study, at whether the development of the universal service, the retention of which remains relevant in economic and social terms, and a greater flexibility for the regulatory framework can have a positive influence on resolving the problem of funding universal services; calls on the Commission to examine the possibility of d ...[+++]


La Slovaquie devrait donc faire preuve d’autant de détermination qu’elle a montré jusqu’à maintenant pour régler, conjointement avec la Commission et nous, les problèmes encore en suspens et s’ouvrir ainsi prochainement la voie de l’adhésion à l’Union européenne.

Slovakia should therefore keep up its resolve to deal with outstanding accession problems in liaison with the Commission and the European Parliament, so as to pave the way for fast accession to the European Union.


Il y a un an, l'ancien ministre fragilisait les institutions culturelles nationales (1440) Étant donné que la population en a assez de voir des politiciens s'enrichir et être nommés au sein d'organismes fédéraux, après leur défaite, et compte tenu de l'hypocrisie dont le gouvernement a fait preuve, jusqumaintenant, en effectuant des nominations empreintes de favoritisme, le premier ministre promet-il de rétablir l'intégrité du processus de nomination, comme il l'a indiqué dans le livre rouge, en renonçant à contrôler seul les nominations et en confiant cette tâche à une commission indépendante ...[+++]

A year ago the former cabinet minister was undermining national cultural institutions (1440 ) Given that the general public is fed up with making millionaires of defeated politicians and then watching them being appointed to federal boards and agencies, and given the government's hypocritical stance on patronage appointments to date, will the Prime Minister undertake to restore integrity, as he promised in the red book, to the appointment process by removing his exclusive franchise on the selection process and creating a non-partisan board to make these appointments, of course with his final approval?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve jusqu’à maintenant ->

Date index: 2023-03-24
w