Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de maîtrise de soi
Investigation informatique
Investigation numérique
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Pratiquer le self-control
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Témoignage écrit

Vertaling van "preuve je souhaiterais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]




faire preuve de maîtrise de soi | pratiquer le self-control

apply self-control | self-control | exercise self-control | exercising self-control


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons travaillé d'arrache-pied et fait d'importantes concessions afin d'atteindre le meilleur consensus possible au sein du Parlement et j'aimerais féliciter à ce titre M. Goepel pour l'ouverture au dialogue et le réel sens du compromis dont il a fait preuve. Je souhaiterais également féliciter M. Parish pour sa façon de diriger notre travail au sein de la commission.

We worked hard and made significant concessions in order to achieve as broad a consensus as possible within Parliament and I would therefore like to congratulate Mr Goepel on his willingness for dialogue and on the real spirit of compromise he showed; I would also like to congratulate Mr Parish on the way in which he led our work in committee.


D'après les preuves recueillies, ce pourcentage est sensiblement plus élevé, soit entre 15 et 25 p. 100. Par conséquent, je le répète, je souhaiterais que cette initiative soit envisagée.

The evidence shows it's significantly higher, between 15% to 25%—and again, I would hope that will be considered.


Je souhaiterais remercier la Commission et les collaborateurs des directions générales qui ont fait preuve de patience dans leurs explications et qui ont clarifié la motivation sous-jacente à l’élaboration de l’avant-projet de budget.

I would like to thank the Commission and those staff in its directorates-general who have been patient in their explanations and have explained their rationale for preparing the preliminary draft budget.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais poser une petite question à la commissaire concernant la présentation de preuves.

– Mr President, I have a quick question for the Commissioner regarding the point of providing proof.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais poser une question au haut représentant, M. Solana, sur le fameux navire arraisonné, le Karine A : j’en déduis que ceux qui vont être chargés de la véracité des preuves de l’implication de l’Iran, vont s’appuyer sur des arguments plus solides que la seule apparition d’armes made in Iran ; nous savons tous en effet que la fabrication d’armes dans un pays déterminé ne constitue pas une preuve qu’elles aient été fournies par le gouvernement de ce pays.

I would like to ask the High Representative, Mr Solana, a question relating to the famous seized vessel, the Karim-A: it appears that the people who are trying to ascertain whether the evidence of Iran’s involvement is reliable are working on the basis of stronger evidence than the appearance of arms which are ‘made in Iran’, because we all know that the fact that arms are manufactured in a particular country does not necessarily mean that they are supplied by the government of that country.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi de faire quelques remarques complémentaires, qui sont peut-être plus d'ordre technique qu'en rapport avec le contenu lui-même : pour commencer, je souhaiterais adresser tous mes compliments au commissaire Lamy pour son excellente collaboration et - je crois parler au nom de tous - pour le style remarquable dont il fait preuve pour représenter l'Union européenne dans le cadre de ce futur cycle commercial.

– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, ladies and gentlemen, with your permission I will just say a few additional words, which perhaps have more to do with practicalities and less to do with the substance. Firstly, I should like to compliment Commissioner Lamy most particularly on the superb cooperation which we are enjoying and – I think that I speak for everyone – on the excellent manner in which he is representing the European Union in the run-up to this forthcoming trade round.


Je souhaiterais que les bloquistes comprennent le type de régime qui les occupe, au lieu de ne le comprendre qu'en partie et de dire: «Vous, les libéraux, vous ne devez réduire ni les transferts aux provinces ni les dépenses au titre des programmes sociaux, mais vous devez faire preuve d'une plus grande rigueur budgétaire.

I wish they understood the type of regime they are dealing with rather than only partially understanding it and saying: ``Liberals, you cannot cut any transfers to the provinces. You cannot cut spending on any social programs but you have to be even more fiscally prudent than you are.


Je souhaiterais, plutôt que le ministre s'en prenne aux dirigeants syndicaux, aux milliers de personnes en Gaspésie, dans les Maritimes, partout au Québec et en Ontario qui ont manifesté contre sa réforme, je préférerais qu'il fasse preuve d'un peu plus de retenue et qu'il nous dépose des amendements qui vont rendre la réforme de l'assurance-chômage acceptable.

Instead of criticizing the union leaders and the thousands of people in the Gaspé Peninsula, the Maritimes and all over Quebec and Ontario who demonstrated against his reform, I would prefer to see the minister restrain himself and propose amendments which would make the bill more acceptable.


Je souhaiterais vivement que l’UIP et les différents groupes nationaux fassent preuve de plus d’initiative internationale, et s’impliquent encore plus activement, comme le font d’ailleurs les présidents des deux Chambres, en mettant en pratique cet esprit de la diplomatie parlementaire qui est différent de l’esprit de la diplomatie gouvernementale.

I would really like to see the IPU and the different national groups take more initiative internationally, and become even more actively involved – as do the speakers in both chambers – by putting into practice the spirit of parliamentary diplomacy, which is different from the spirit of government diplomacy.


Je souhaiterais que dans l’analyse des demandes de visa, nos services à l’étranger fassent preuve d'une plus grande ouverture d’esprit, et fournissent une explication satisfaisante à chaque fois qu’ils rejettent une demande.

For the visa posts overseas, I would request that they analyze each application exclusively with an open mindset and provide a proper explanation for every rejected case.


w