Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Administrer des preuves documentaires
Charge de la preuve
Communiquer par téléphone
Constituer une sûreté
Dispenser des conseils en TIC
Document probant
Document probatoire
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir des conseils en TIC
Fournir des informations au téléphone
Fournir des preuves documentaires
Fournir des renseignements au téléphone
Fournir des services de consultation en TIC
Fournir la preuve de
Fournir les preuves de son honorabilité
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Il incombe au demandeur de fournir la preuve
Preuve
Preuve authentique
Preuve documentaire
Preuve littérale
Preuve par documents
Preuve par titre
Preuve écrite
Prodiguer des conseils en TIC
Produire des preuves documentaires
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Témoignage écrit
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment
échanger par téléphone

Traduction de «preuve et fournir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produire des preuves documentaires [ fournir des preuves documentaires | administrer des preuves documentaires ]

give evidence by presenting documents [ give documentary evidence ]


accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


fournir la preuve de

substantiate [ provide evidence of ]


fournir les preuves de son honorabilité

evidence as to character


il incombe au demandeur de fournir la preuve

it rests with the plaintiff to submit evidence


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence




fournir des services de consultation en TIC | prodiguer des conseils en TIC | dispenser des conseils en TIC | fournir des conseils en TIC

provide advice in consulting | provide ICT consulting advice | provide IT consulting advice


échanger par téléphone | fournir des informations au téléphone | communiquer par téléphone | fournir des renseignements au téléphone

communicate by phone | interact using the telephone | communicate by telephone | communicate through telephone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart des questions en suspens sont mineures, mais certaines demeurent problématiques, comme la réadmission des ressortissants étrangers et les formes des preuves à fournir.

Most of the outstanding issues are minor but some, such as the readmission of non-nationals and the forms of evidence to be provided remain problematic.


La Commission est habilitée à adopter des actes délégués en conformité avec l'article 210 en ce qui concerne l'établissement de règles détaillées relatives aux preuves à fournir pour bénéficier de l'accès aux procédures de passation de marchés.

The Commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with Article 210 concerning detailed rules on the evidence to be provided in relation to access to procurement.


J'aimerais savoir quels seraient les critères, les mécanismes ou les éléments de preuve à fournir pour que le conseil aille à l'encontre de la volonté de ce qui serait en apparence une minorité, si une minorité de gens appuyaient l'accréditation d'un syndicat, et que le conseil était autorisé à revoir ce résultat, sur quels éléments de preuve précis et sur quels critères s'appuierait-il?

The question I have is what would be the criteria, the mechanisms or the evidence required for the board to overturn what would be on the surface a minority, if a minority of people were supporting the certification of a union, and the board is empowered to review that based on what specific evidence and what criteria they're going to have?


Le président : Je ne suis pas ici pour vous répondre au sujet des preuves à fournir.

The Chairman: I am not here to answer the evidence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plutôt que d'avoir, par exemple, dans des cas très complexes, toute une série cela peut être très volumineux et très complexe de déclarations sous serment par autant de témoins, on pourrait avoir un document émis par une autorité judiciaire ou par une autorité de la poursuite qui décrit la preuve, sans fournir une déclaration sous serment pour chaque témoin.

Rather than having, for example, in very complex cases, a whole series of voluminous statements made under oath by the various witnesses, we could have a document issued by the legal authority or by the prosecution authority setting out the evidence without a sworn statement from each witness.


Cette coopération pourrait comprendre l’appui des prestataires de services pour aider à préserver des preuves éventuelles, fournir des éléments permettant d’identifier les auteurs d’infractions et, en dernier recours, fermer, totalement ou en partie, conformément au droit national et à la pratique nationale, les systèmes d’information ou les fonctions qui ont été compromis ou utilisés à des fins illégales.

Such cooperation could include support by service providers in helping to preserve potential evidence, in providing elements helping to identify offenders and, as a last resort, in shutting down, completely or partially, in accordance with national law and practice, information systems or functions that have been compromised or used for illegal purposes.


Comme le ministre des Affaires étrangères a accusé le NPD et que, dans sa fureur, il a également accusé un député libéral avec force et sans aucun fondement, il va de soi qu'à moins d'avoir, comme la députée d'Hamilton Mountain vient de le demander, des preuves à fournir à la Chambre des communes pour étayer ses accusations grossières contre le NPD et justifier les interpellations qu'il a lancées à l'endroit des libéraux, il doit prendre immédiatement la parole pour s'excuser et retirer ces déclarations inconditionnellement.

Given that the Minister of Foreign Affairs accused the NDP and also in his heckling accused a Liberal member wildly, without any basis, it is very clear that unless he has some evidence to present in the House of Commons, as the member for Hamilton Mountain just requested, backing up the wild claims he was making about the NDP and in his heckling of the Liberals, he should stand in the House now and immediately apologize and withdraw those statements unconditionally.


S'ils ne produisent pas les preuves, propres à dissiper les soupçons, que l'on peut raisonnablement attendre d'un couple authentique ou, même, s'ils décident de ne fournir aucune preuve, cela ne saurait constituer le motif unique ou déterminant pour conclure qu'il s'agit d'un mariage de complaisance.

Should they fail to provide evidence dispelling the suspicions which can reasonably be expected to be available to genuine couples or even should they decide not to provide any evidence at all, this cannot form the sole or decisive reason to conclude that the marriage is of convenience.


Preuves à fournir par le distillateur à l'organisme d'intervention

Proofs to be supplied by distillers to intervention agencies


En même temps, nous faisons confiance aux procureurs de la Couronne pour qu'ils exercent un pouvoir discrétionnaire sur les chefs d'accusation à retenir et les preuves à fournir.

At the same time, we are trusting Crown attorneys to exercise that discretion about what charge to proceed on and what to prove.


w