Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Preuve disponible
Règlement négocié sur la preuve disponible

Vertaling van "preuve disponibles montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


règlement négocié sur la preuve disponible

claim having regard to the available evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission devrait adopter des actes d'exécution immédiatement applicables lorsque les éléments de preuve disponibles montrent qu'un pays tiers, un territoire ou un secteur déterminé dans ce pays tiers, ou une organisation internationale n'offre pas un niveau de protection adéquat et que des raisons d'urgence impérieuses l'imposent.

The Commission should adopt immediately applicable implementing acts where available evidence reveals that a third country, a territory or a specified sector within that third country, or an international organisation does not ensure an adequate level of protection, and imperative grounds of urgency so require.


Les meilleures preuves disponibles montrent que plus de 90 p. 100 des cancers du poumon sont causés par le tabac.

The best available evidence is 90-plus per cent of lung cancers are caused by tobacco.


3. Lorsque les informations ou les preuves disponibles montrent que la nouvelle substance psychoactive visée à la décision figurant au paragraphe 1 présente un niveau de risque plus élevé pour la santé, la société et la sécurité dans un certain État membre, notamment en raison des modalités ou de l'ampleur de consommation de cette substance ou vu les risques spécifiques que la substance présente sur leurs territoires, en tenant compte du contexte national et de tout facteur social, économique, juridique, administratif ou autre, les États membres pourraient maintenir ou adopter des mesures plus sévères afin d'assurer un niveau élevé de pr ...[+++]

3. Where the information or evidence available shows that the new psychoactive substance subject to the Decision referred to in paragraph 1 poses a higher level of health, social and safety risks in a given Member State, in particular because of the modalities or scale of consumption of that substance or given the specific risks that the substance poses in its territory taking into account national circumstances and any social, economic, legal, administrative or other factor, Member States may maintain or introduce more stringent measures to ensure a high level of protection of public health.


3. Lorsque les informations ou les preuves disponibles montrent que la nouvelle substance psychoactive visée à la décision figurant au paragraphe 1 présente un niveau de risque plus élevé pour la santé, la société et la sécurité dans un certain État membre, notamment en raison des modalités ou de l'ampleur de consommation de cette substance ou vu les risques spécifiques que la substance présente sur leurs territoires, en tenant compte du contexte national et de tout facteur social, économique, juridique, administratif ou autre, les États membres pourraient maintenir ou adopter des mesures plus sévères afin d'assurer un niveau élevé de pr ...[+++]

3. Where the information or evidence available shows that the new psychoactive substance subject to the Decision referred to in paragraph 1 poses a higher level of health, social and safety risks in a given Member State, in particular because of the modalities or scale of consumption of that substance or given the specific risks that the substance poses in its territory taking into account national circumstances and any social, economic, legal, administrative or other factor, Member States may maintain or introduce more stringent measures to ensure a high level of protection of public health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les éléments de preuve disponibles montrent que le marché des DUS en RPC est faussé puisque les offres examinées sur place par la Commission n'étaient pas concurrentielles et que les prix étaient fixés arbitrairement par les autorités.

Evidence at hand shows that the LUR market in China is distorted as the tenders investigated on-the-spot by the Commission were not competitive and the prices were arbitrarily set by the authorities.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication ...[+++]

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Ces constatations montrent que l'obtention des preuves est grandement simplifiée par le recours aux technologies de communication, mais qu'en revanche, le potentiel offert par le recours à ces technologies est malheureusement encore peu exploité à l'heure actuelle, car la technologie nécessaire n'est disponible que dans une mesure limitée[3]. À l'avenir, les États membres devraient consentir des efforts importants pour accroître le recours aux technologies de communication ...[+++]

These findings show that on the one hand the taking of evidence is simplified significantly by the use of communications technology, but that on the other hand unfortunately the potential lying in the use of communications technology is currently used still little since the technology necessary is available only to a limited extent.[3] In the future, significant efforts should be made by the Member States to increase the use of communications technology, in particular videoconference.


Ces changements montrent bien l'engagement du gouvernement du Canada à faire preuve de créativité et de souplesse en concevant des programmes qui aident les producteurs qui en ont le plus besoin, et sa volonté de continuer d'apporter des améliorations afin de veiller à ce que le plus grand nombre de producteurs canadiens possible puissent bénéficier de l'aide disponible.

These changes clearly demonstrate the Government of Canada's commitment to remain creative and flexible in designing programs that will assist those producers in greatest need, and will continue to make improvements to ensure as many Canadian producers as possible benefit from available assistance.


En fait, une grande quantité de preuves montrent que, selon le pourcentage de la population disponible, ces problèmes peuvent être nettement plus élevés.

In fact, there is some considerable evidence that, as a percentage of the available population, it may be substantially higher.




Anderen hebben gezocht naar : preuve disponible     preuve disponibles montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve disponibles montrent ->

Date index: 2023-12-24
w