Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Document probant
Document probatoire
Démontrer une volonté d'apprendre
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Faire preuve de bonne volonté
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Manifester sa volonté d'apprendre
Montrer qu'il perçoit
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve littérale
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Se montrer conscient de
Se montrer disposer à
Témoignage écrit
Une volonté de changement

Vertaling van "preuve de volonté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn




Une volonté de changement - Rapport sur les recommandations de la Commission d'enquête sur la Somalie [ Une volonté de changement ]

A Commitment to Change: Report on the Recommendations of the Somalia Commission of Inquiry [ A Commitment to Change ]


faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production

be sympathetic with the production team | empathise with members of production team | be empathic to production team | be empathic with production team


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, il faut anticiper et faire preuve de volonté politique.

It is a question of foresight and political will.


Il faudra faire preuve de volonté politique pour guider le changement dans la bonne direction.

Political will is needed to steer change in the right direction.


La stratégie le souligne clairement : garantir la prospérité de ces régions relève d'une responsabilité partagée entre les régions, l'Europe et les Etats membres, qui doivent faire preuve de volonté politique pour accompagner ces régions sur le chemin de la croissance.

The strategy stresses clearly that ensuring these regions' prosperity is a shared responsibility among the regions, Europe and the Member States, which must show the political will to support these regions on the path to growth.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire chargé de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté, a déclaré: «Les résultats obtenus jusqu'à présent démontrent que si les États membres font preuve de volonté et de détermination, la relocalisation peut fonctionner.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The results so far prove that if there is will and determination of Member States, relocation can work.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’UE a fait preuve, ces dernières années, d’une volonté politique forte à l’égard des pays de l’UE en ce qui concerne l’intégration des Roms et est parvenue à maintenir fermement leur intégration tant dans les programmes de l’UE que dans ceux des pays de l’UE.

In recent years, the EU has demonstrated a strong political leadership towards EU countries as regards Roma integration and has managed to keep Roma integration firmly on both EU and EU countries’ agendas.


Pour cela, il faut anticiper et faire preuve de volonté politique.

It is a question of foresight and political will.


(11) Atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): la réunion plénière de haut niveau des Nations unies qui a eu lieu à New York en septembre dernier a confirmé à nouveau que la réalisation des OMD reste possible si tous les partenaires font preuve de volonté politique, mettent en œuvre les changements stratégiques adéquats et mobilisent les ressources nécessaires.

(11) Achieving the Millennium Development Goals (MDGs): the United Nations High Level Plenary Meeting held in New York last September reconfirmed that the MDGs remain achievable with the adequate political will, policy changes and resources from all partners.


Il importe cependant tout autant d'améliorer le fonctionnement pratique du système, et la Commission espère que les États membres feront preuve de volonté politique, en consacrant les efforts nécessaires à la réalisation de cet objectif.

However, improving the practical functioning is equally important and the Commission counts on the political willingness of the Member States to put the necessary efforts in this objective.


Il apparaît, à la lumière des travaux entrepris actuellement par la Commission avec ces pays, que ceux-ci font preuve d'une volonté encourageante à s'engager dans un processus de développement stratégique et de création d'un cadre institutionnel.

The work the Commission currently undertakes with those countries indicates a promising readiness to engage in a process of policy development and setting up of an institutional framework.


puisse, en fonction des espèces transportées et lorsque les distances à parcourir impliquent une durée de transport dépassant vingt-quatre heures, fournir la preuve que les dispositions ont été prises pour satisfaire aux besoins en abreuvement et en alimentation des animaux transportés au cours du voyage, même en cas de modification du plan de marche ou d'interruption du voyage pour des motifs indépendants de sa volonté;

is able, according to the species transported and where the journey takes more than 24 hours, to demonstrate that steps have been taken to meet the animals' needs for food and water during the journey even where the route plan is changed or where the journey is interrupted for reasons beyond his control;


w