Ce que beaucoup de policiers nous ont dit, c'est de modifier les motifs raisonnables et probables pour stopper quelqu'un et la possibilité pour le policier de consigner ses observations de l'accusé, non seulement pour faire admettre en preuve son taux d'alcoolémie, mais aussi comme preuve de ses facultés affaiblies.
One suggestion that has been presented a number of times, particularly by the officers in their comments to us, is the reasonable and probable grounds in stopping and the ability of the officer to enter his observations of the accused, not only for the purpose of having the blood-alcohol reading admitted, but also as evidence of proof of impairment.