Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de la preuve
Constatations à propos de la preuve
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Document probant
Document probatoire
Investigation informatique
Investigation numérique
Offrir comme preuve
Offrir une preuve
Pas de preuve de
Preuve
Preuve authentique
Preuve circonstancielle
Preuve de
Preuve des circonstances
Preuve documentaire
Preuve indirecte
Preuve informatique
Preuve littérale
Preuve numérique
Preuve par commune renommée
Preuve par documents
Preuve par indices
Preuve par ouï-dire
Preuve par titre
Preuve écrite
Produire en preuve
Présenter comme preuve
Présenter une preuve
Témoignage écrit

Vertaling van "preuve accumulée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
document probant | document probatoire | preuve authentique | preuve documentaire | preuve écrite | preuve littérale | preuve par documents | preuve par titre | témoignage écrit

documentary evidence | written evidence


preuve circonstancielle | preuve des circonstances | preuve indirecte | preuve par commune renommée | preuve par indices | preuve par ouï-dire

circumstantial evidence | evidence by common repute | hearsay evidence | indirect evidence


offrir comme preuve | offrir une preuve | présenter comme preuve | présenter une preuve | produire en preuve

proffer


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

digital evidence [ computer forensics | digital forensics | electronic evidence ]




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Definition: A disorder characterized by impairment of memory, learning difficulties, and reduced ability to concentrate on a task for more than brief periods. There is often a marked feeling of mental fatigue when mental tasks are attempted, and new learning is found to be subjectively difficult even when objectively successful. None of these symptoms is so severe that a diagnosis of either dementia (F00-F03) or delirium (F05.-) can be made. This diagnosis should be made only in association with a specified physical disorder, and should not be made in the presence of any of the mental or behavioural disorders classified to F10-F99. The disorder may precede, accompan ...[+++]








Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour not present before the pathogenic experience. The change should not be a direct manifestation of another ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, si la preuve accumulée partout dans le monde au sujet de l'interdiction de la publicité n'est pas convaincante, que penser de la preuve réunie ici même, dans le cadre d'une expérience particulièrement contrôlée?

Therefore, if the evidence about advertising bans from around the world is not convincing, then what about the evidence from our own country, in terms of a particularly controlled experience in the province of Saskatchewan?


Mme Landolt: Sénateur Gigantès, dans les exemples que vous avez donnés, l'affaire Milgaard et l'affaire Marshall, ce ne sont pas les preuves accumulées par la police et les actions de la police qui sont responsables, c'est la procédure elle-même, la procédure devant les tribunaux.

Ms Landolt: Senator Gigantès, the examples you gave, the Milgaard case and the Marshall case, it was not the police evidence and actions that were wrongful; it was in fact the process, the procedure before the courts.


Pourtant, malgré toutes les preuves accumulées, ce gouvernement est déterminé à poursuivre son programme de réduction de l'impôt sur le revenu des sociétés, tout en continuant d'abolir des emplois et des services en planifiant l'augmentation du taux de chômage.

And yet, despite the evidence, this government is determined to continue on with its agenda of corporate tax cuts, while slashing jobs and services and planning for unemployment to rise.


I. considérant que, lorsque le dictateur tunisien Zine el-Abidine Ben Ali a été chassé du pouvoir, la Tunisie ployait sous le poids d'une dette publique extérieure d'un montant de 14,4 milliards d'USD, obstacle majeur au développement du peuple tunisien; considérant que, selon les données de la banque centrale tunisienne, de 1970 à 2009, la Tunisie a remboursé 2,47 milliards d'USD de plus que le montant de son emprunt; considérant qu'un tel degré d'endettement n'a pas amélioré les conditions de vie de la population et que la richesse accumulée pendant vingt-trois années de pouvoir par le clan Ben Ali est une ...[+++]

I. whereas when Tunisian dictator Zine El Abidine Ben Ali was ousted from power, the country bore the burden of a public external debt amounting to USD 14.4 billion, which is a major obstacle to the development of the Tunisian people; whereas according to Tunisian central bank data, from 1970 to 2009 Tunisia repaid USD 2.47 billion more than it borrowed; whereas such a degree of indebtedness did not improve people’s living conditions, and whereas the wealth accumulated by the Ben Ali clan over 23 years in power is proof of the complicity of a number of creditors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme tout individu auquel on demande de répondre à une personne en position d'autorité sur une allégation aussi grave qu'une violation du code d'éthique, j'ai le droit de connaître la compétence de la personne exigeant une réponse, ainsi que la preuve accumulée contre moi.

Like anyone asked to respond to a person in authority on an allegation as serious as breach of ethics, I am entitled to know the jurisdiction of the person requesting a response, as well as the case I have to meet.


Les preuves accumulées par la Commission européenne au fil des années démontrent clairement que ces subventions sont contraires à l’accord de l’OMC relatif aux subventions et aux mesures compensatoires.

The evidence the European Commission has collected over the years clearly demonstrates that the above subsidies violate the WTO Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.


Malgré certaines améliorations significatives apportées récemment dans certains domaines sous l’égide de la Commission Helsinki (HELCOM), les preuves de la détérioration de la situation en mer Baltique se sont malheureusement accumulées ces dernières années.

In spite of some important improvements in certain areas under the leadership of the Helsinki Commission (HELCOM), the evidence of the deteriorating status of the Baltic Sea has unfortunately continued to accumulate over the past years.


49. appelle la Commission à aborder l'affaire Eurostat dans tous ses aspects et avec le plus grand sérieux; déplore que le plan d'action n'explique pas correctement l'absence de réaction de la Commission pendant une aussi longue période face à la crise d'Eurostat, en dépit du fait que les preuves se sont accumulées au fil des ans;

49. Calls on the Commission to address the Eurostat case and all its aspects with the utmost seriousness; deplores the fact that the action plan provides no proper explanation for the Commission's failure to react for so long to the crisis in Eurostat, despite the evidence which mounted up over the years;


14. déplore que le plan d'action n'explique pas correctement l'absence de réaction de la Commission pendant une aussi longue période face à la crise d'Eurostat, en dépit du fait que les preuves se sont accumulées au fil des ans, et condamne cette "passivité", qu'elle considère comme un manquement dont aucun commissaire n'a endossé la responsabilité jusqu'à présent;

14. Deplores the fact that the action plan provides no proper explanation for the Commission’s failure to react for so long to the crisis in Eurostat, despite the evidence which mounted up over the years, and condemns this ‘passivity’, which it regards as a failing for which no Commissioner has yet accepted responsibility;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

preuve accumulée ->

Date index: 2024-11-29
w