Dans le cadre d'un système qui prétend offrir des prestations à partir du moment où on gagne son premier dollar, il y a énormément de Canadiens et de Canadiennes qui travaillent à contrat ou qui occupent des postes permanents, mais qui ne travaillent pas à temps plein, disons, et qui ont établi ces régimes de travail depuis plusieurs années, mais qui ne toucheront jamais les prestations pour lesquelles ils ont cotisé.
In a system that purports to offer benefits from the point in time when the first dollar is earned, there are large numbers of Canadians in continuing contracts or permanent positions that are not of a full-time nature, let's say, and who have established those work patterns over a period of years, but who will never be able to collect the benefits they pay for.