Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbalète à deux poinçons
E128B
Ferme à aiguilles pendantes
Ferme à deux poinçons
Formulaire E111
Formulaire E128
Formulaire E128B
Régime à prestations déterminées à 2 %
Régime à prestations déterminées à deux pour-cent
Travail pendant une période de prestations

Vertaling van "prestations pendant deux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Travail pendant une période de prestations de l'assurance-emploi [ Travail pendant une période de prestations ]

Employment Insurance Working While on Claim [ Working While on Claim ]


Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.

Definition: Meets the general criteria for a tic disorder, in which there are motor or vocal tics (but not both), that may be either single or multiple (but usually multiple), and last for more than a year.


arbalète à deux poinçons [ ferme à deux poinçons | ferme à aiguilles pendantes ]

queen truss [ queen post truss ]


attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membre | E128B | formulaire E128B

certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | E128B | form E128B


attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membre | formulaire E128

certificate of entitlement to necessary benefits in kind during a stay in a Member State | form E128


attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membre | formulaire E111

certificate of entitlement to benefits in kind during a stay in a Member State | E111 form


régime à prestations déterminées à 2 % [ régime à prestations déterminées à deux pour-cent ]

two percent defined benefit plan [ 2 percent defined benefit plan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
53. Chaque participant doit contribuer au Trésor au taux de quinze cents par mois par tranche de mille dollars comprise dans le montant de sa prestation de base — moins, si le participant a atteint l’âge de soixante-cinq ans et est employé dans la fonction publique, ayant été ainsi employé sans interruption sensible pendant au moins deux ans ou ayant été participant selon la présente partie sans interruption pendant au moins deux ans, un dollar et cinquante cents par mois à partir de la date q ...[+++]

53. Every participant shall contribute to the Consolidated Revenue Fund at the rate of fifteen cents per month for every thousand dollars in the amount of the participant’s basic benefit (reduced, if the participant has attained the age of sixty-five years and is employed in the public service, having been so employed substantially without interruption for two years or more or having been a participant under this Part without interruption for two years or more, by one dollar and fifty cents per month, commencing as of the time that the regulations prescribe, being the contribution otherwise payable under this Part for the basic benefit i ...[+++]


Le Plan d'action économique du Canada aidera les travailleurs touchés par la récession mondiale en prolongeant de cinq semaines, pendant une période de deux ans, la durée des prestations ordinaires d'assurance-emploi; en consacrant 500 millions de dollars sur deux ans à l'extension des prestations d'assurance-emploi des travailleurs qui participent à des stages de formation à long terme; en prolongeant de 14 semaines les accords de travail partagé jusqu'à concurrence de ...[+++]

Canada's Economic Action Plan will help workers who have been hit by the global recession by increasing for two years all regular Employment Insurance benefit entitlements by an extra five weeks; providing $500 million over two years to extend EI income benefits for Canadians participating in longer-term training; extending work-sharing agreements by 14 weeks to a maximum of 52 weeks so more Canadians can continue working; helping young Canadians find summer jobs by investing $55 million over two years; supporting older workers and their families with an additional $60 million over three years for the Targeted Initiative for Older Wo ...[+++]


| les personnes physiques sont chargées de la prestation d'un service à titre provisoire en tant qu'employés d'une personne morale, qui n'a aucune présence commerciale sur le territoire de l'un quelconque des États membres de la Communauté européenne,la personne morale a obtenu un contrat de prestation de services, pour une période ne dépassant pas trois mois, avec un utilisateur final dans l'État membre concerné, par adjudication publique ou par le biais d'une autre procédure qui garantit que le contrat a été conclu de bonne foi (publication du projet de marché) lorsque cette condition est appliquée ou instituée dans l'État membre confo ...[+++]

| the natural persons are engaged in the supply of a service on a temporary basis as employees of a legal person, who has no commercial presence in any Member State of the European Community.the legal person has obtained a service contract, for a period not exceeding three months from a final consumer in the Member State concerned, through an open tendering procedure or any other procedure which guarantees the bona fide character of the contract (e.g. advertisement of the availability of the contract) where this requirement exists or is introduced in the Member State pursuant to the laws, regulations and requirements of the Community or ...[+++]


Pendant l’une des deux auditions auxquelles il a été soumis, l’évaluation de la prestation de M. Buttiglione a été positive alors que, pendant une autre audition, l’évaluation a été négative.

The verdict on Mr Buttiglione’s performance at one of the hearings he attended was positive and at another hearing it was negative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Un titulaire de pension qui a exercé une activité salariée ou non salariée en tant que travailleur frontalier pendant deux ans au moins au cours des cinq années qui ont précédé la date d'effet de sa pension de vieillesse ou d'invalidité a droit aux prestations en nature dans l'État membre où il a exercé en tant que travailleur frontalier une activité salariée ou non salariée, si cet État membre ainsi que l'État membre où se trouve l'institution compétente à laquelle incombent les charges liées aux prestations e ...[+++]

2. A pensioner who, in the five years preceding the effective date of an old-age or invalidity pension has been pursuing an activity as an employed or self-employed person for at least two years as a frontier worker shall be entitled to benefits in kind in the Member State in which he/she pursued such an activity as a frontier worker, if this Member State and the Member State in which the competent institution responsible for the costs of the benefits in kind provided to the pensioner in his/her Member State of residence is situated have opted for this and are both listed in Annex V.


Son article 24, paragraphe 2, autorise deux exceptions à cette règle: pendant les trois premiers mois de séjour, ou pendant une période plus longue pour les demandeurs d’emploi, l’État membre n’est pas obligé d’accorder le droit à une prestation d’assistance sociale à des citoyens de l’Union autres que les travailleurs salariés, les travailleurs non salariés, les personnes qui gardent ce statut, ou les membres de leur famille.

Article 24(2) allows two exceptions to this rule: During the first three months of residence, or for a longer period in the case of job seekers, Member States are not obliged to grant entitlement to social assistance to Union citizens other than those who are workers, self-employed persons or who retain such status or their family members.


si le titulaire de pension a droit à des prestations en nature en vertu de la législation de deux ou plusieurs États membres, la charge en incombe à l'institution compétente de l'État membre à la législation duquel l'intéressé a été soumis pendant la période la plus longue; au cas où l'application de cette règle aurait pour effet d'attribuer la charge des prestations à plusieurs institutions, la charge en incombe à celle de ces in ...[+++]

where the pensioner is entitled to benefits in kind under the legislation of two or more Member States, the cost thereof shall be borne by the competent institution of the Member State to whose legislation the person has been subject for the longest period of time; should the application of this rule result in several institutions being responsible for the cost of benefits, the cost shall be borne by the institution applying the legislation to which the pensioner was last subject.


La Suède autorise une période d'essai de deux ans sans perte du droit aux prestations et continue à verser des prestations pendant les trois premiers mois d'emploi.

Sweden allows a trial period of two years without losing the benefit entitlement and continues to pay benefits during the first three months of employment.


En ce qui a trait aux prestations de maternité et aux prestations parentales, des prestations de maternité peuvent être accordées aux employés admissibles. Ces prestations représentent 93 p. 100 du salaire hebdomadaire pendant la période d'attente de deux semaines et sont versées pendant un maximum de quinze semaines supplémentaires, moins le montant des prestations de maternité en vertu de l'assurance-emploi.

On the maternity and parental leave allowance, a maternity allowance is available to eligible employees and consists of a payment equal to 93% of the weekly rate of pay during the first two-week waiting period and of up to 15 additional weeks of payment equal to 93% of an employee's weekly rate of pay less the amount received under the EI maternity benefits.


Toutefois, la durée totale de la période d'octroi des prestations ou le montant de celles-ci pendant cette période supplémentaire seront calculés en fonction de celui des deux régimes concernés qui est le moins favorable.

However, the total duration of the benefit period and the amount of the benefit provided during this additional period will be calculated according to the least favourable of the two regimes concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prestations pendant deux ->

Date index: 2021-02-02
w