29. souligne que, pour la fourniture de services d'intérêt général, outre la question de la neutralité concurrentielle, l'efficacité économique, la qualité, le financement, y compris la transparence de celui-ci, la fiabilité et le contrôle de la prestation, notamment, doivent constituer des critères déterminants pour la fourniture de ces services, et ce dans l'intérêt des citoyens comme des contribuables;
29. Emphasises that apart from the issue of competitive neutrality in the provision of general interest services, important aspects of the provision of these services must be, in particular, whether they are economically beneficial for citizens and tax-payers, together with their quality, financing – including the transparency thereof – reliability and monitoring;