Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prestations de chômage devraient également » (Français → Anglais) :

o les prestations sociales (prestations sociales et tranferts sociaux en nature versés aux ménages par l'intermédiaire de producteurs marchands, code SEC: D.62, D.6311, D.63121, D.63131) dont, le cas échéant, les prestations de chômage incluant des prestations en espèces (D.621 et D.624) et des prestations en nature (D.631, D.63121, D.63131) relatives aux prestations de chômage devraient également être précisées.

o Social payments (social benefits and social transfers in kind supplied to households via market producers ESA code: D.62, D.6311, D.63121, D.63131), of which, where applicable, unemployment benefits including cash benefits (D.621 and D.624) and in kind benefits (D.6311, D.63121, D.63131) related to unemployment benefits should be also specified.


Il y a lieu de préciser que les exigences réglementaires prévues dans la présente directive concernant la protection contre l'insolvabilité et les informations relatives aux prestations de voyage liées devraient également s'appliquer aux professionnels qui ne sont pas établis dans un État membre mais qui, par tout moyen, dirigent leurs activités au sens du règlement (CE) no 593/2008 et du règlement (UE) no 1215/2012 du Parlement européen et du Conseil vers un ou plusieurs États membres.

It should be clarified that the regulatory requirements of this Directive on insolvency protection and information in relation to linked travel arrangements should also apply to traders not established in a Member State which by any means direct their activities within the meaning of Regulation (EC) No 593/2008 and Regulation (EU) No 1215/2012 of the European Parliament and of the Council to one or more Member States.


En raison du caractère temporaire du séjour des travailleurs saisonniers et sans préjudice du règlement (UE) no 1231/2010 du Parlement européen et du Conseil , les États membres devraient pouvoir exclure les prestations familiales et les prestations de chômage de l’égalité de traitement entre les travailleurs saisonniers et leurs propres ressortissants et devraient être en mesure de restreindre l’application de ...[+++]

Due to the temporary nature of the stay of seasonal workers and without prejudice to Regulation (EU) No 1231/2010 of the European Parliament and of the Council , Member States should be able to exclude family benefits and unemployment benefits from equal treatment between seasonal workers and their own nationals and should be able to limit the application of equal treatment in relation to education and vocational training, as well as tax benefits.


En raison du caractère temporaire du séjour des travailleurs saisonniers et sans préjudice du règlement (UE) n° 1231/2010 du Parlement européen et du Conseil , les États membres devraient pouvoir exclure les prestations familiales et les prestations de chômage de l'égalité de traitement entre les travailleurs saisonniers et leurs propres ressortissants et devraient être en mesure de restreindre l'application de ...[+++]

Due to the temporary nature of the stay of seasonal workers and without prejudice to Regulation (EU) No 1231/2010 of the European Parliament and of the Council , Member States should be able to exclude family benefits and unemployment benefits from equal treatment between seasonal workers and their own nationals and should be able to limit the application of equal treatment in relation to education and vocational training, as well as tax benefits.


o les versements sociaux (prestations sociales autres que transferts sociaux en nature et transferts sociaux en nature par l’intermédiaire de producteurs marchands, codes SEC: D.62, D.632), parmi lesquels, le cas échéant, les prestations de chômage, y compris les prestations en espèces et les transferts sociaux en nature devraient également être précisés.

o Social payments (social benefits other than social transfers in kind and social transfers in kind via market producers ESA codes: D.62, D.632), of which, where applicable, unemployment benefits including cash benefits and in kind social transfers should be also specified.


Tous les débats que nous organisons sur le chômage devraient également se concentrer sur les employeurs, car la seule manière de créer de nouveaux emplois est de permettre à ceux-ci de poursuivre leurs activités.

Any debate we hold on unemployment should also focus on employers, as the only effective way to create new jobs is to make it possible for them to pursue their activities.


Les personnes actuellement employées, mais menacées par le chômage, devraient également bénéficier d'une plus grande attention.

More attention could also be given to people currently employed and at risk of unemployment.


Cela implique, notamment, de les cibler davantage sur les personnes les plus exposées au risque de chômage à long terme, de mettre l'accent sur les mesures qui ont le mieux fait leur preuve, et de mieux répondre aux exigences du marché du travail; dans ce contexte, une politique active d'établissement de mesures prévoyant des incitations à la réincorporation dans le marché du travail des personnes qui reçoivent des prestations de chômage est également nécessaire, la simple réduction de ces prestations de chômage ne constitue pas en s ...[+++]

This implies, inter alia, better targeting them to those individuals most prone to the risk of long-term unemployment, on those measures that have proven most successful and to meet the demands of the labour market; in this context, an active policy to set measures providing incentives for the re-incorporation to the labour market of those who are currently receiving unemployment benefits is also needed, the simple reduction of those unemployment benefits does not constitute an active policy in itself.


M. Bouwman demande également l'opinion de la Commission à propos d'une série de paramètres établis par le Conseil, à savoir les paramètres 6, 10 et 11, concernant les accords entre pays, les prestations de chômage et les prestations familiales.

You also ask for the Commission’s opinion on a series of parameters proposed by the Council, specifically parameters 6, 10 and 11, relating to agreements between countries, unemployment benefits and family benefits.


Il stipule également que tout travailleur ainsi que les membres de sa famille qui résident avec lui bénéficient de la sécurité sociale dans les mêmes conditions que les ressortissants des Etats membres dans les domaines suivants: prestations de maladie et de maternité, prestations d'invalidité, de vieillesse, de survivants, prestations d'accident de travail et de maladie professionnelle, allocations de décès, prestations de chômage, prestations familia ...[+++]

It also lays down that any workers and the members of their family living with them shall enjoy social security under the same conditions as nationals of Member States in the following fields: sickness and maternity benefits, invalidity, old-age and survivors' benefits, industrial accident and occupational disease benefits and death, unemployment and family benefits.


w