Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conducteur de presse en blanc
Conducteur de presse à cylindre
Conducteur de presse à grainer
Conducteur de presse à grener
Conductrice de presse en blanc
Conductrice de presse à cylindre
Conductrice de presse à grainer
Conductrice de presse à grener
Correspondant de presse
Correspondante de presse
Journalisme
Le vouloir-faire
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Opérateur de presse en blanc
Opérateur de presse à cylindre
Opérateur de presse à fruits
Opérateur de presse à grainer
Opérateur de presse à grener
Opératrice de presse d’extrusion
Opératrice de presse en blanc
Opératrice de presse à cylindre
Opératrice de presse à grainer
Opératrice de presse à grener
Opératrice de presse à vis sans fin
Presse
Presse en continu
Presse multiétages
Presse rotative « en continu »
Presse à plateaux multiples
Presse à étages multiples
Préposée à la presse à fruits
Technicienne de presse à fruits

Vertaling van "pressé de vouloir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


le vouloir-faire

constant motivation | good disposition | ready constant


opérateur de presse d’extrusion/opératrice de presse d’extrusion | opératrice de presse à vis sans fin | opérateur de presse à vis sans fin/opératrice de presse à vis sans fin | opératrice de presse d’extrusion

auger extrusion press operator | auger press operative manual control | auger press operator | manual control auger press operator


correspondant de presse | correspondante de presse | correspondant de presse/correspondante de presse | correspondant local de presse/correspondante locale de presse

foreign journalist | foreign news correspondent | foreign correspondent | foreign reporter


presse [ journalisme ]

press [ journalism | Journalism(STW) ]


opérateur de presse à fruits | préposée à la presse à fruits | opérateur de presse à fruits/opératrice de presse à fruits | technicienne de presse à fruits

fruit press worker | fruit squeezer | fruit presser | fruit-press operator


opérateur de presse à grener [ opératrice de presse à grener | opérateur de presse à grainer | opératrice de presse à grainer | conducteur de presse à grener | conductrice de presse à grener | conducteur de presse à grainer | conductrice de presse à grainer ]

graining press operator


conducteur de presse en blanc [ conductrice de presse en blanc | opérateur de presse en blanc | opératrice de presse en blanc | conducteur de presse à cylindre | conductrice de presse à cylindre | opérateur de presse à cylindre | opératrice de presse à cylindre ]

cylinder pressman [ cylinder presswoman | cylinder press operator ]


presse à étages multiples | presse à plateaux multiples | presse multiétages

multi daylight platen press | multi-opening press


presse en continu | presse rotative « en continu »

web press
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela étant dit, comme la Tribune de la presse semble vouloir nous imposer le départ du projet comme condition préalable avant le début de toute négociation entre elle et le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, puisque ça semble être une condition sine qua non pour la Tribune de la presse et que cette dernière a, semble-t-il, le droit de nous imposer des conditions sine qua non, eh bien soit, laissons démarrer le projet pour qu'une telle négociation puisse avoir lieu.

That said, since the Press Gallery seems to want to demand, as a pre-requiwite, that the project be launched before any negotiation can take place between it and the House Broadcasting Unit, since this does seem to be a sine qua non condition for the Press Gallery, which apparently has the right to impose such conditions on us, then so be it—let us begin the project so that the negotiations can proceed.


C'est la négligence du gouvernement qui fait en sorte que, aujourd'hui, il semble si pressé de vouloir le faire adopter en fast-track — si on me permet l'expression —, parce qu'il n'avait pas fait ses devoirs.

It is because of the government's own negligence that it is so keen to have the bill fast-tracked, because it did not do its homework.


52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation ; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress , and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


52. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une inculpation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

52. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the US under humanitarian protection and afforded redress, and urges the Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. demande que tout prisonnier qui ne fera pas l'objet d'une accusation mais qui ne peut être rapatrié en raison d'un véritable risque de torture ou de persécution dans son pays d'origine bénéficie de l'opportunité de s'installer aux États-Unis sous protection humanitaire et d'obtenir réparation; presse également les États membres de l'Union de bien vouloir accueillir ces anciens prisonniers de Guantánamo;

22. Calls for any detainees who are not to be charged but cannot be repatriated owing to a real risk of torture or persecution in their home country to be given the opportunity of resettlement in the United States under humanitarian protection and afforded redress, and urges EU Member States also to be willing to host such former Guantánamo detainees;


16. constate que l'Agence doit toujours mettre en œuvre quinze recommandations «très importantes» du service d'audit interne; s'inquiète de ce que la mise en œuvre de huit de ces recommandations soit retardée de six à douze mois, tandis qu'une d'elles a été rejetée; observe que les onze premières recommandations «très importantes» concernent le processus de prise des décisions juridiques et financières, la gestion des ressources humaines et les normes de contrôle interne; observe également que la recommandation rejetée porte sur la responsabilité de l'appréciation des performances du comptable; presse donc l'Agence de bien ...[+++]

16. Acknowledges that the Agency still has to implement 15 ‘very important’ recommendations from the Internal Audit Service; is concerned that the implementation of 8 of these recommendations has been delayed by 6-12 months, while one has been rejected; notes that the first 11 ‘very important’ recommendations concern the legal and financial decision-making process, the human resources management and the internal control standards; notes also that the rejected recommendation concerns the responsibility for the performance evaluation of the Accounting Officer; urges, therefore, the Agency to explain to the discharge authority the reaso ...[+++]


16. constate que l'Agence doit toujours mettre en œuvre quinze recommandations "très importantes" du service d'audit interne; s'inquiète de ce que la mise en œuvre de huit de ces recommandations soit retardée de six à douze mois, tandis qu'une d'elles a été rejetée; observe que les onze premières recommandations "très importantes" concernent le processus de prise des décisions juridiques et financières, la gestion des ressources humaines et les normes de contrôle interne; observe également que la recommandation rejetée porte sur la responsabilité de l'appréciation des performances du comptable; presse donc l'Agence de bien ...[+++]

16. Acknowledges that the Agency still has to implement 15 "very important" recommendations from the Internal Audit Service; is concerned that the implementation of 8 of these recommendations has been delayed by 6-12 months, while one has been rejected; notes that the first 11 “very important” recommendations concern the legal and financial decision-making process, the human resources management and the internal control standards; notes also that the rejected recommendation concerns the responsibility for the performance evaluation of the Accounting Officer; urges, therefore, the Agency to explain to the discharge authority the reaso ...[+++]


Avec votre permission, j'aimerais conserver le reste du temps qui m'est imparti et remercier madame le sénateur Fraser de bien vouloir ajourner le débat à mon nom, en espérant que mon message sera entendu. Je songe même à demander à des gens qui pensent comme moi de participer à une conférence de presse qui pourrait réunir sept ou huit sénateurs prêts à rencontrer la presse et à faire face à ceux qui ne croient pas au Sénat, parce que je suis d'avis que nous ne devons jamais avoir peur de lutter pour une juste cause.

I would like to keep the rest of my time, with your permission, by kindly thanking Senator Fraser to adjourn this motion in my name, hoping that my message will get through, and even considering asking people who think alike to have a national press conference of seven or eight senators who are ready to take on the press, ready to take on those who do not believe in the Senate, because we must not be scared when it is a good cause.


Le gouvernement semble pressé de vouloir imposer sa taxe.

The government seems in a rush to impose its tax.


On est rendu, dans ce gouvernement, à vouloir contrôler la presse, à vouloir dire à la presse ce qu'il faut qu'elle dise pour l'unité canadienne.

This government has reached the stage of wanting to control the media, of wanting to tell the media what it must say on Canadian unity.


w