Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Traduction de «pressions auxquelles nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De telles situations existent et nous croyons certainement qu'il faudrait avoir recours au Code criminel mais, plus souvent qu'autrement, les situations de maltraitance se produisent à cause des pressions auxquelles les familles sont soumises, et il faut un plan cohérent pour y remédier.

They exist and we certainly believe the Criminal Code should be brought to bear, but, more often than not, abuses happen because of the kind of pressure families are under and we need a coherent plan to address that.


Il faut ajouter à cela la pression et le chantage inacceptables auxquels le pays a été soumis au cours des dernières semaines et auxquels nous nous opposons fermement ici: les intimidations du capitalisme financier et des institutions à son service visant à obliger le pays et ses habitants à se soumettre et à accepter l’injustice et la spoliation, à accepter l’épuisement des ressources du pays au profit des capitalistes financiers.

Added to all that are the unacceptable levels of pressure and blackmail to which the country has been subjected over the past few weeks and to which we strongly object here: the increasingly bullying tones of financial capitalism and the institutions in its service to force the country and its people to submit to and accept injustice and plundering, to accept the draining of the country’s resources into the pockets of the financial capitalists.


Nous devons également considérer de près les pressions auxquelles les entreprises sont soumises.

We have to take a serious look at the kind of pressures companies are under.


Pourtant, personne ne semble vouloir exercer de pression sur le gouvernement israélien afin de l’obliger à respecter les conventions et les règles auxquelles il a souscrit et auxquelles nous avons-nous aussi souscrit.

However, no pressure is being exerted on the Israeli authorities to respect the conventions and the rules that they are themselves ratifying and that we are also ratifying.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions peut-être envisager de ralentir le rythme de vie de notre société et d'alléger le stress et les pressions auxquels l'individu est soumis.

Maybe we should look at slowing down our society with regard to the amount of pressure and stress on individuals.


Nous devons faire pression sur les entreprises pour leur faire comprendre que, en tant que consommateurs, nous exigeons des produits sûrs auxquels nous pouvons nous fier.

We must put pressure on companies to make them understand that as consumers we demand safe products that we can trust.


[Français] Je crois que nous pourrions tous apprendre de leur expérience et que, grâce à d'importants investissements d'argent frais de la part du gouvernement fédéral, nous pourrions de nouveau aider le Québec à gérer certaines des pressions auxquelles il doit faire face dans l'élaboration de son propre système.

[Translation] I think that we could all benefit from their experience and that, with the substantial investment of new funding by the federal government, we could again help Quebec deal with some of the pressures it is facing in developing its own system.


Nous ne pouvons introduire une liberté de choix qui octroie à certaines communes la possibilité de procéder - parce qu'elles subissent une pression au niveau des coûts, parce qu'elles entendent investir judicieusement l'argent de leurs administrés - à des appels d'offres auxquels participeraient des candidats jouissant d'un monopole protégé !

We cannot have the situation in which we introduce freedom of choice that makes it possible for certain districts, because they are under financial pressure or because they want to invest their taxpayers' money properly, to invite tenders, and then these are submitted by firms from protected monopolies.


Ces pressions, auxquelles s'ajoutent le clivage linguistique, culturel et géographique que nous ne connaissons que trop bien depuis si longtemps, menacent gravement le bien-être des Canadiens à long terme.

It is my contention that these pressures, added to the fault lines of language, culture and geography which we have known only too well for so long, pose a serious risk to the long-term well-being of Canadians.


Comme je l'ai signalé plus tôt, il nous faut des programmes permettant une souplesse accrue, afin de répondre à la nature changeante du marché du travail et aux pressions économiques qui s'y font sentir — évolution et pressions auxquelles ne répondent pas, pour le moment, les parties I et II de la Loi sur l'assurance-emploi.

As I pointed out earlier, we need programs that allow for greater flexibility to address the changing nature of the workplace and the economic pressures that are out there, which EI Part I and Part II just do not address right now.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pressions auxquelles nous ->

Date index: 2025-05-17
w